Вдали послышались глухие удары.
— А где Триллиан? — спросил Артур. — Где Зафод?
— Они могут оказаться где угодно. Телепорт может закинуть тебя за десятки световых лет.
— Как ты думаешь, они…
— Мы не знаем ни где они, ни что с ними. Бери пример с меня, не думай об этом.
Артур оценил мудрость совета и глубоко вздохнул.
— Слышишь, шаги! — закричал Форд.
— Где?
— Эти глухие удары — звук шагов. Слушай!
Артур прислушался. Звук становился все громче.
Топот приближался с обеих сторон.
В нескольких шагах во внутренней стене обнаружился вход в другой коридор, идущий под прямым углом к первому. Они свернули во тьму и побежали. Многочисленные ответвления справа и слева обдавали их мраком и холодом. Чем дальше они бежали, тем громче раздавался глухой топот. Они нырнули в ближайшее ответвление и замерли в страхе. Через несколько секунд мимо них, пыхтя и отдуваясь, протопали десятка два тучных мужчин и женщин в тренировочных костюмах.
— Бег трусцой! — прошептал Форд.
Звук шагов эхом отдавался в многочисленных коридорах. Приютивший их закоулок был коротким и кончался стальной дверью. Форд осмотрел ее, повозился с запором и открыл.
Первое, что они увидели, был гроб. Следующие четыре тысячи девятьсот девяносто девять предметов, которые бросились им в глаза, также были гробами.
Глава 56
В тусклом свете им открылся гигантский склеп под низким потолком. В дальнем его' конце виднелся сводчатый ход, ведущий в подобное же помещение с подобным же содержимым. Форд присвистнул:
— Жуть!
При ближайшем рассмотрении гробы оказались скорее саркофагами из белого мрамора. Через полупрозрачные крышки смутно различались черты усопших. То были гуманоиды, о которых с определенностью можно было сказать лишь одно: они давно оставили позади все тяготы существования в тех мирах, где им довелось обитать. По полу растекался тяжелый маслянистый белый газ, леденящий ноги. Форд присел перед одним из саркофагов, вынул из саквояжа полотенце и принялся что-то тереть. Из-под инея показалась табличка. Форд мгновенно узнал раннегалактический алфавит.
— Здесь написано: «Голгафрингемский флот, ковчег Б, трюм № 7, санитарный инспектор телефонных будок II класса» — и порядковый номер.
— Санитарный инспектор? Мертвый санитарный инспектор? — спросил Артур.
— Лучший вид санитарного инспектора.
— Но что он здесь делает?
— Не думаю, что у него много дел.
Форд перешел к другому саркофагу. Минутная работа полотенцем, и он объявил:
— Парикмахер. Мертвый парикмахер. Каково?
В следующем саркофаге нашел свой последний приют делопроизводитель рекламного агентства, рядом с ним покоился торговец подержанными автомобилями.
Внимание Форда привлек небольшой люк в полу. Он нагнулся и приоткрыл крышку. Охлаждающий газ стал втягиваться в отверстие.
— Если это обычные гробы, зачем их хранят на таком холоде? — спросил Артур.
— Зачем их вообще здесь хранят? — задумался Форд. — Кому понадобилось перевозить в космосе пять тысяч трупов?
— Десять тысяч. — Артур показал на вход, в следующее помещение.
Форд заглянул в люк.
— Пятнадцать тысяч. Там внизу такая же партия.
— Пятнадцать миллионов, — раздался голос у них за спиной. — Поднимите руки и медленно поворачивайтесь. — Одно лишнее движение, и я разнесу вас в клочья!
— Ну почему нам никто никогда не рад? — сказал Артур, выполняя приказ.
В дверях стоял мужчина, который, по-видимому, действительно был им не рад. Свое неудовольствие он выражал отчасти лающими приказами, отчасти неприятной манерой свирепо размахивать длинноствольным смертобоем. Надраенные пуговицы черно-золотого мундира сияли, как автомобильные фары.
— Выходите, — велел мужчина, указав на дверь.
В коридоре им встретились двадцать четыре бегуна, сменившие костюмы и освеженные душем. Один за другим они вошли в склеп. Артур растерянно провожал их взглядом.
— Не задерживаться! — рявкнул хозяин смертобоя.
Артур и Форд послушно двинулись дальше.
Двадцать четыре бегуна подошли к двадцати четырем саркофагам, открыли их, залезли внутрь и уснули глубоким сном.
Глава 57
— Капитан!
— Да, Номер Первый?
— Э-э… Тут вот Номер Второй пришел… Вроде как доложить что-то хочет.
— Ах ты, Господи. Неужто опять?
С высоты мостика капитану открывалась широкая панорама пространства, усеянного звездами. Прямо по курсу корабля их становилось все меньше, а глядя назад, капитан с каждым днем видел все более плотную звездную массу. Уже многие годы корабль удалялся от центра Галактики со скоростью, о которой капитан знал лишь одно — она была очень большой. Почти такой же, как скорость этого… проклятая память… — а то и в три раза больше. Время от времени он напряженно вглядывался в сияющую даль, как бы в поисках чего-то. Но так и не находил. Впрочем, это его не беспокоило. Ведь ученые утверждали, что все будет в порядке, — важно только не паниковать и соблюдать дисциплину.