Читаем «Если», 1995 № 04 полностью

Невероятностно-непроницаемая рубка управления «Золотого сердца» выглядела точь-в-точь как рубка управления самого обычного звездного корабля за тем лишь исключением, что была чистой, опрятной и новой, словно с иголочки. В одном углу, сгорбившись, сидел робот. Его блестящая металлическая голова понуро склонилась над блестящими металлическими коленями. Робот тоже был новым, красиво сложенным и полированным, и все же каким-то образом складывалось впечатление, будто отдельные части его тела плохо стыковались. На самом деле они стыковались идеально, просто что-то в его осанке наводило на мысль, что они могли бы стыковаться лучше.

Зафод Библброкс нервно мерил шагами рубку управления, задевая разное сверкающее оборудование и возбужденно хихикая. Триллиан считывала показания приборов; громкоговорящая система разносила ее. голос по Кораблю.

— Один к пяти… Один к четырем… к трем… к двум… Вероятностный фактор один к одному, норма. Повторяю, мы вошли в норму. — Она выключила микрофон, затем, мимолетно улыбнувшись, вновь включила его. — Теперь все, с чем вы не в состоянии справиться, ваша личная проблема. Отдыхайте. Вас пригласят.

— Кто они, Триллиан? — раздраженно спросил Зафод.

— Откуда мне знать, просто какие-то ребята, которых мы подобрали в секторе Зет-Зет-9 множественное Зет-Альфа.

— Все это, конечно, очень мило, — пожаловался Зафод, — но не кажется ли тебе, что в данных обстоятельствах довольно глупо. Мы ведь в бегах, за нами охотится вся полиция Галактики. Не самое подходящее время подвозить туристов… Согласен: 10 баллов за благородство, но минус несколько миллионов за здравомыслие, а?

Он нервно забарабанил по пульту управления. Триллиан спокойно отвела его руку, пока он не успел стукнуть по чему-нибудь важному. При всех достоинствах Библброкса (энергичность, фрондерство, тщеславие) руки у него были явно не к тому месту пришиты, и он мог запросто взорвать корабль каким-нибудь экстравагантным жестом. Триллиан подозревала: своей увлекательной жизнью Зафод обязан главным образом тому, что редко когда понимал, что делает.

— Зафод, — терпеливо сказала она, — они находились в открытом космосе, беззащитные… Ты ведь не дал бы им погибнуть?

— Ну… в общем, не то чтобы погибнуть, но…

— Не то чтобы погибнуть? Но? — Триллиан склонила голову набок. — Так или иначе, — Триллиан повернулась к нульту, — я их не подбирала.

— Это же невозможно!

— Возможно, просто очень-очень маловероятно. Послушай, Зафод, — Триллиан похлопала его по руке, — не волнуйся. Думаю, они нам не помеха… Я пошлю за ними робота. Эй, Марвин!

Голова робота резко дернулась, затем почти неуловимо затряслась. Робот с трудом поднялся, будто под грузом тяжелой ноши, и предпринял (как решил бы сторонний наблюдатель) героическое усилие, чтобы пересечь комнату. Он остановился перед Триллиан и устремил взгляд куда-то сквозь нее.

— Вам, полагаю, следует знать, что я в ужасно подавленном состоянии, — глухо произнес он. Голос у него был слабый и безжизненный.

— О Боже! — простонал Зафод и плюхнулся в кресло. — Отправляйся в шлюзовую камеру и приведи сюда этих туристов.

Микросекундной паузой и почти неуловимой модуляцией тембра — ничего такого, на что можно было бы обидеться, — Марвин ухитрился выразить ужас и отвращение ко всем человеческим существам.

— Удовольствия мне это не доставит, — отрещенно сообщил он.

Зафод выскочил из кресла.

— Тебя и не просят получать удовольствие! — рявкнул он. — Иди и выполняй, ясно?

— Ясно, — с надрывом ответил Марвин.

— Отлично, — прорычал Зафод. — Великолепно… Крайне признателен…

Марвин медленно повернулся и поднял на него свои красные треугольные глаза.

— Я вас случайно не расстраиваю? — патетически вопросил он.

— Нет-нет, Марвин, — поспешно заверила Триллиан. — Все прекрасно.

— Мне не хотелось бы думать, что я вас расстраиваю.

— Нет, не беспокойся, все хорошо.

— Значит, вы не затаили где-нибудь в глубине души обиду? — выпытывал Марвин.

— Нет, Марвин, нет, — утешала его Триллиан. — Все просто чудесно…

Робот повернулся и с безысходным видом поплелся прочь. Стальная дверь закрылась за ним с удовлетворенным глухим чмоканьем.

— По-моему, я его долго не выдержу, — утомленно призналась Триллиан.

«Галактическая Энциклопедия» дает следующее определение робота:

«Механический аппарат для выполнения работы».

Торговый отдел Кибернетической корпорации Сириуса описывает робота так:

«Товарищ пластиковый твой, с ним отдохнешь ты всей душой».

«Путеводитель по Галактике» не оставляет без определения и Торговый отдел Кибернетической корпорации Сириуса:

«Стадо безмозглых олухов, которых первыми поставят к стенке, когда произойдет революция».

— Корабль, похоже, совсем новенький, — сказал Форд.

— Откуда ты знаешь? — спросил Артур. — Тебе подсказало какое-то устройство, определяющее возраст металла?

— Нет, я просто нашел рекламный буклет. Вот, гляди.

Форд ткнул в одну из страниц.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже