Читаем «Если», 1997 № 01 полностью

— Хорошо, едем. И постарайтесь до нашего приезда не обострять обстановку.

— Согласен. До свидания.

— Босс, а нельзя и нам…

— Нет, Тайри. Вам придется остаться здесь. Вы моя страховка.

— Но…

— Нет. Нас не должны сцапать всех сразу.

Нэт нажал кнопку связи с секретаршей.

— Да, мистер Рот?

— Бекки, позвони ребятам в отдел технического обеспечения. Передай им, что команда операторов и самый большой вертолет, который они сумеют раздобыть, должны ждать нас наготове в Лэмберте к трем часам. Нет, к двум — там другой часовой пояс. Скажи также, что намечается прямой эфир, пусть подготовят каналы связи.

— Понятно, сэр. Что-нибудь еще?

— Да. Разыщи Абдула. Пусть все бросает и немедленно едет сюда. А Макс? Знаешь, где он сейчас?

— У себя на крыше. Вертолет тоже там.

— Прекрасно. Передай ему, пусть готовится отвезти меня в аэропорт и сообщи мне сразу же, как только найдешь Абдула. Да, чуть не забыл: позвони в аэропорт и прикажи подготовить мой самолет для полета через страну.

— Понятно, сэр. Как только сделаю, свяжусь с вами.

— Босс, — сказал Хоси, — вот я чего не пойму. Если вы собираетесь передавать репортаж по кабельной линии, то зачем вам Абдул?

— Потому что у моей мамы детей-дураков не водилось, Тайри. Я очень удивлюсь, если дядя Сэм не подслушал наш разговор по поводу Скайтерсвиля. И если в воздухе взорвется еще один самолет, я не хочу оказаться его пассажиром. В Ламберте такую свинью подложить слишком легко, поэтому мы снова вылетим из Падуки. И по той же причине воспользуемся спутниковыми линиями связи, а не телефонными линиями. Мы подадим в аэропорту план полета в Сент-Луис, отвлечем внимание от Падуки, а сами отправимся туда и вылетим быстрее, чем они успеют догадаться.

— А нам чем заниматься?

— Тем же самым, Дэйв. Мои люди уже шерстят другие архивы, и при первой же возможности мы присовокупим их информацию к вашей. А вы запритесь покрепче, пока меня не будет.

* * *

Нэт стоял на краю пожарища, с неудовольствием отмечая, что ветер швыряет на его костюм частички пепла. Оставалось надеяться, что на экране пятна будут не так заметны.

Лерой Эрвин тоже нервничал, поглядывая на толпу приятелей и соседей. В их тихом городке приземление вертолета было редкостью, а уж событий, достойных трансляции по национальному телевидению, не случалось никогда. В любом другом городе здесь давно бы собрались любители сувениров и профессиональные демонстранты, не упускающие случая лишний раз покрасоваться на публике. Но не в Скайтерсвиле.

Абдул взглянул на часы и резко махнул рукой. Его тревожный взгляд переместился к антенне-тарелке на крыше фургона, через которую сигнал уйдет на спутник.

— Я Нэт Рот, «WBC News». Я веду прямой репортаж из Скайтерсвиля, штат Иллинойс. Рядом со мной шеф местной полиции Лерой Эрвин. Шеф, сегодня утром вы обратились к нам с просьбой организовать это интервью. Не расскажете ли вы зрителям о причинах своего поступка?

Лерой откашлялся, поправил шляпу и, стараясь держаться уверенно, сказал:

— Я имел основания полагать, что моей жизни угрожают.

— Прежде чем мы продолжим, шеф, один вопрос. Вы позитив?

— Нет, сэр. Нас всех тестировали. Каждый член Ассоциации начальников полиции прошел проверку. Я. негатив.

— Что заставляет вас думать, что ваша жизнь под угрозой?

У Нэта с Лероем было всего несколько минут на обсуждение плана передачи, и Нэту оставалось лишь надеяться, что Лерой не станет нести отсебятину. Лерой справился.

— Во-первых, сам факт гибели доктора Элбана. Утверждают, что причиной его смерти стал несчастный случай. Но я не доверяю людям, проводившим расследование. Их последующие многочисленные поступки вынуждают меня думать, что они покрывали преступление.

— Поделитесь со зрителями, почему вы так думаете, шеф.

— Хорошо. Как многие наверняка знают, наш штат стоит на двух китах — фермерстве и тюрьмах. Крупнейшая в стране тюрьма с самым строгим режимом находится в Мэрионе, всего в нескольких милях отсюда. Вот почему в Скайтерсвиле всегда ощущалось сильное присутствие федеральных служб. До сих пор мы всегда сотрудничали. Теперь они действуют против меня.

«Перестань говорить, как параноик», — мысленно одернул Лероя Нэт.

— У вас есть основания это утверждать, шеф? — спросил он вслух.

— Есть. Сразу после убийства доктора Элбана ФБР послало сюда своих людей, чтобы забрать у вдовы архивы ученого.

После этих слов горожане удивленно уставились на Лероя. Тот, не обращая на них внимания, продолжал:

— Они не имели при себе официального предписания или судебного решения, и Кейл не пустила их в дом. Поэтому на следующий день, когда у нее побывали сотрудники из WBC, федералы имитировали побег из тюрьмы, перекрыли выезды из города и попытались убить репортеров. Когда это не удалось, они вернулись, намереваясь повторить попытку кражи архивов.

— И все это проделали сотрудники ФБР?

— Да. Во всяком случае, некоторые из них. Кое-кто из работников ФБР — позитивы, включая регионального супервизора в Сент-Луисе.

«Отлично, — подумал Нэт. — У Лероя память лучше, чем мне показалось».

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Если»

Похожие книги