Читаем «Если», 1997 № 09 полностью

— Безопасность, мой мальчик, безопасность. Лаврентийский Щит является очень надежным местом, он почти так же хорош, как орбита кометы. — Он махнул рукой. — Дело в том, что я и некоторые другие исследователи собрали воедино множество отдельных свидетельств. Это достаточно сложно: цивилизация XXIII века обладала огромной базой данных, однако средства массовой информации практически перестали существовать еще за несколько десятилетий до Уничтожения. У нас осталось меньше документальных свидетельств о тех временах, чем о времени Майя. Тем не менее их вполне достаточно… Могу показать вам восстановленные мною надписи на стенах, относящиеся ко времени Норкросского вторжения. Это предсмертные вопли человеческой расы.

Имея эти свидетельства, любой разумный человек согласится, что Уничтожение стало результатом массированного нападения на беззащитное население.

Однако кое-кто утверждает, что человеческая раса попросту сама с собой покончила, что причиной его гибели явилась мировая война, которой так боялись жители XX века…

Помолчав немного, Шансон продолжал:

— Но если вы займетесь настоящим изучением всех свидетельств, то заметите следы постороннего вмешательства, и вам сразу станет ясно, что люди были убиты кем-то… пришедшим извне.

— Но эти… — удивленно вскрикнула женщина, стоявшая рядом с Роханом, — инопланетяне. Что стало с ними? А если они вернутся — мы же являемся прекрасной мишенью!

Вил отошел от группы и направился в сторону танцевальной площадки. За спиной у него раздался громкий торжествующий голос Хуана Шансона.

— Вот именно! Это и составляет практическую сторону моего исследования. Мы должны выставить охрану на границах Солнечной системы… — Его слова утонули в шуме и звуках музыки.

Вил пожал плечами. Из всех выстехов Хуан Шансон был самым контактным, с ним было легко разговаривать, и Вил уже слышал эту теорию. Вне всякого сомнения, загадка Уничтожения была самой важной в их жизни.

На площадке Вил заметил около дюжины пар. Алиса Робинсон и ее дочь Эми, расположившись на сцене, играли на музыкальных инструментах. Эми держала в руках нечто, напоминавшее гитару, Алиса же играла на традиционном небольшом пианино. Они импровизировали при помощи автоматических музыкальных синтезаторов. Однако присутствие двух живых исполнителей, чьи голоса органично вплетались в музыку, делали ее волнующей и неподдельной.

Вил пристроился на краю танцплощадки, он решил сначала просто понаблюдать. На противоположной стороне он заметил одиноко стоявшую Марту Королеву.

Со слабой улыбкой на лице она слегка покачивалась, прищелкивая пальцами в такт музыке. Марта немного походила на Вирджинию: ее шоколадная кожа была почти такого же оттенка. Не приходилось сомневаться, что отец или мать Марты — американцы. Однако другая половина ее крови была несомненно китайской.

Этим сходство не ограничивалось. Марта обладала таким же чувством юмора. Здравый смысл у них обеих сочетался с умением сопереживать. Старясь не показывать виду, Вил долго наблюдал за Мартой Королевой. Кое-кто похрабрее — Дилип в первых рядах — приглашал ее танцевать. Она с радостью приняла первое приглашение и после этого уже почти не покидала площадки. На нее было очень приятно смотреть. Если бы только…

До плеча Вила кто-то дотронулся, и он услышал женский голосок:

— Послушайте, мистер Бриерсон, а правда, что вы полицейский?

Тэмми Робинсон пришлось встать на цыпочки, чтобы прокричать свой вопрос ему прямо в ухо. Теперь, убедившись, что она привлекла его внимание, девушка встала с ним рядом, и Бриерсон решил, что ее рост, наверное, равняется ста восьмидесяти сантиметрам. На ней было такое же безукоризненно белое платье, как и до этого. А обруч компьютера напоминал изысканное драгоценное украшение, удерживавшее массу роскошных длинных волос. Когда девушка улыбалась, на ее щеках появлялись очень симпатичные ямочки.

— Да, — проговорил Бриерсон, — по крайней мере, я был полицейским.

— Ой-ой-ой. — Девушка взяла Вила под руку и потащила его за собой туда, где было немного тише. — Я еще ни разу в жизни не встречала полицейского. — Она замялась. — А говорят, вы попали в стасис именно «благодаря» своей профессии, не по доброй воле.

— Тэмми, здесь очень много людей, которые попали в пузыри не по доброй воле… Меня похитили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Если»

Похожие книги