Читаем «Если», 1998 № 09 полностью

«Для меня всегда было труднее писать фэнтези, нежели классическую „твердую“ НФ. Может, причины этого в том, что надо было самому увериться в реальности выдуманных событий, а поверить в возможность межзвездных путешествий или галактических империй далекого будущего казалось гораздо проще, чем в эльфов, фей и магов всевозможных мастей. Но почему-то в последнее время я пишу уже третий роман в жанре фэнтези. Почему — честное слово, не знаю. Может быть, жизнь наша стала совсем как в сказке: чем дальше, тем удивительнее и страшнее. И поверить в нее невозможно, пока не столкнешься в своем подъезде с вампиром, а на экране телевизора не увидишь оборотня… И тогда остается одно: рассказывать о магах — беrлых и черных, о заклинаниях и колдовстве, а не о бластерах, звездолетах и виртуальной реальности. Вот только все чаще и чаще мне кажется, что разницы между ними нет».

Специально для журнала «Если»

РЕЙХЕРТ, Мики Зукер

(REICHERT, Mickey Zucker)

Американская писательница Мириам (Мики) Зукер Рейхерт родилась в 1962 году и дебютировала в фантастике романом «Богоубийца» (1987 г.), положившим начало серии «нордической» фэнтези — романы «Карабкающаяся тень» (1988 г.), «Мастер в ранге Дракона» (1989 г) и другие. Одна из ведущих представительниц современной американской «многосерийной» фэнтези Рейхерт опубликовала также единственный научно-фантастический роман «Неизвестный солдат» (1994 г.)

РЕЗНИК, Майк

(См. биобиблиографическую справку в «Если» № 1, 1995 г) Статью о себе самом в справочнике «Писатели-фантасты XX века» Майк Резник прокомментировал следующими словами: «Я вовсе не уверен, что пишу божественно честную и исключительно подлинную science fiction На самом деле я стараюсь писать морализаторские пьесы, а легкий камуфляж, превращающий их в мифы и притчи далекого будущего, как и перенесение места действия на далекие планеты, — все это просто способствует их лучшей „продаваемости“. Когда мне надоедают бесстрашные герои и прекрасные принцессы, я начинаю сочинять истории о детективах-неудачниках, одержимых священнослужителях и фрустрированных стриптизершах. Когда мне надоедают абсолютно безгрешные герои и абсолютные злодеи без тени достоинств, я начинаю придумывать образы, которые и не положительны, и не отрицательны… Если бы можно было описать одной фразой то, что я делаю в литературе, то вот она: я пишу о взрослых людях, поставленных перед взрослыми проблемами во Вселенной — и я пишу эти истории для взрослых читателей. Увы, подобное встречается не так часто, как вы думаете».

Подготовил Михаил АНДРЕЕВ

<p>Вернисаж</p><p>Михаил Ковалёв</p><p>Одиссея Криса Ахиллеоса</p>

Творчество этого художника выделяется на фоне тех нескольких десятков американских и английских иллюстраторов, которые деловито и профессионально оккупировали издательства, выпускающие научную фантастику и фэнтези. Хотя, с другой стороны, англичанину Крису Ахиллеосу далеко и до действительно самобытных одиночек — таких, например, как его соотечественники Патрик Вудрофф[22] или Брюс Пеннингтон, по сравнению с которыми Ахиллеос выглядит уж очень американцем…

Разумеется, Ахиллеос работает преимущественно в «коммерческой» манере. ориентируясь прежде всего на вкусы массового читателя. Однако что-то в его картинах выгодно отличает произведения художника от поточной и потому наводящей уныние продукции многих коллег. Кажется, клише и условности жанра «НФ» немало тяготят самого автора, и он настойчиво ищет «подсказки» в сопредельных пространствах массовой культуры — эстетике промышленного дизайна, кино, комиксах, «гиперреализме». А если и обращается к сюжетам «строгой» научной фантастики или «героической фэнтези», то выполняет задание издателей с тщательностью и изобретательностью, которых от него и не ждали. Не потому ли так мало реальных обложек книг с его картинами — куда больше оригинальной живописи «по мотивам НФ», плакатов и обложек видеокассет, альбомов пластинок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже