В коридоре ему пришлось перешагнуть через два неподвижных тела, и Форзон мимолетно посочувствовал гвардейцам, которым наверняка обеспечат свидание с черным ящиком, как только они очнутся. На первом же перекрестке обнаружились еще три тела, и Ультман, размашисто шагавший впереди, предупредил:
— Поторопись! Я дал им слабый заряд.
Он указал на нисходящий пандус, и они помчались вниз на предельной скорости. Когда спуск закончился, Ультман велел ему прижаться к стене, дошел до угла, где горел факел, и осторожно выглянул в поперечный коридор. Форзон заметил, что на Хансе незнакомая форма, а его лицо, полускрытое капюшоном… Совершенно чужое лицо с грубым шрамом от удара мечом.
— Кажется, все тихо, — пробормотал тот и поманил Форзона к себе. — Я не смог достать тебе форменный плащ, гвардейцы стали чересчур подозрительными. Но думаю, обойдется. Пошли.
Форзон не сдвинулся с места.
— Координатор, — сказал он.
— Раштадт?
— По-моему, он на этом этаже.
— Черт с ним, разберемся потом. Пошли.
— Они держат его под замком, — сказал Форзон.
Ультман тихонько присвистнул.
— Ну и ну! Это меняет дело.
— Сперва они держали меня на этом этаже, а Раштадт был в соседней камере.
Ультман откинул капюшон и задумчиво пригладил волосы.
— Придется рискнуть. После этой ночи никого на впустят и не выпустят из дворца в ближайшие несколько месяцев. Ты сможешь его найти?
— Сомневаюсь. Но я знаю, что его окна выходят во двор.
— Какой двор? Их тут четыре.
— Понятия не имею.
— Ладно, я сам. — Ультман прошел вперед по коридору, приоткрыл небольшую дверцу и заглянул внутрь. — Кладовка. Сиди тут и не высовывай носа. Да, возьми вот это, — он сунул в руку Форзона моток плетеного шнура. — Если я не вернусь, найди окно, которое выходит на площадь, внизу тебя встретят.
Минуты в кладовке показались ему часами. Он начал уже нервно ощупывать моток, когда дверца распахнулась, и Ультман бросил: «Давай-давай!». Раштадт в длинном черном плаще ковылял по коридору, тихонько поскуливая, и Ультман раздраженно прошипел: «Попробуй как-нибудь заткнуть его, ладно?» Форзон подбежал к координатору и, обняв за плечи, попытался ускорить его шаткий аллюр, но безуспешно. В лучшем случае тот был способен на тряскую рысцу, а бесконечные стоны воздействовали на чутких часовых, как магнит на железные опилки. Ультман расстреливал гвардейцев из черного жужжащего пистолетика, и Форзон с невеселой усмешкой подумал, что весь их путь отступления помечен пунктиром бесчувственных тел.
Потом у Раштадта подкосились ноги, хотя Форзон и так уже почти тащил его на себе. Он дал ему несколько секунд передышки и снова подтолкнул вперед, но координатор замотал головой и, подняв залитое слезами лицо, истерически прорыдал:
— Уходите! Оставьте меня в покое!
— Черт побери, мы уже почти дошли, — злобно прошипел Ультман и, размахнувшись, отвесил Раштадту тяжелую пощечину. — А ну вперед!
Старик вздрогнул всем телом и покорно засеменил по коридору. Они свернули за очередной угол, Ультман навскидку уложил еще одного часового, но этот внезапно зашевелился и попытался встать.
— О дьявольщина! — Ханс рукоятью пистолета саданул его за ухом, и гвардеец безжизненно растянулся на полу. — Кончился заряд, представляешь? — Он распахнул одну из дверей. — Надеюсь, что снаружи все в порядке…
Форзон втащил Раштадта в комнату и закрыл дверь. Ханс подошел к окну — узкому, но все же достаточной ширины — и посигналил вниз крошечным ручным фонариком. Последовала ответная вспышка света.
— Веревку!
Он быстро закрепил ее, сбросил вниз свободный конец и обернулся к Раштадту:
— Вы первый, координатор. Ну как, сможете?
— Я не могу! — мучительно прорыдал Раштадт.
Ультман направил на него луч фонаря, и тогда старик выпростал из-под плаща руки и протянул к свету.
Это были два полузаживших обрубка.
Форзон молча вытянул назад веревку и обвязал координатора. Вдвоем они с трудом пропихнули Раштадта в окно и начали спускать. Учитывая былую корпулентность, старик оказался на удивление легким, но веревка была слишком тонкой и, проскальзывая, резала пальцы.
Наконец-то она ослабла. Ханс подтолкнул Форзона, тот протиснулся в окно и ухнул вниз, тщетно пытаясь тормозить коленями и разрезая в кровь ладони. Он ударился подошвами о мостовую с такой силой, что они сразу занемели. Форзон упал, через секунду на него свалился Ультман; их подхватили в несколько рук и поставили на ноги. Ультман совершил сложное движение кистью и быстро смотал упавшую веревку. Форзон поднял глаза и увидел, что во всех окнах верхних этажей замка горит яркий свет: поиски беглецов начались.
Координатора уже успели унести. Чья-то твердая рука ухватила Форзона и потащила его в темноту, ловко обводя вокруг разбросанных там и сям инертных тел. Они срезали угол и догнали несущих Раштадта у ряда зданий на противоположной стороне дворцовой площади. Дверь бесшумно открылась и закрылась, твердая рука втолкнула его в освещенную комнату и отвесила дружеский тумак по спине.
— Черт побери, мы сделали это! — торжествующе воскликнул знакомый голос. Форзон стремительно обернулся: лицо абсолютно незнакомое, даже уродливое…