Читаем «Если», 1999 № 12 полностью

— В Советском Союзе немало ваших произведений переводили и печатали подпольно — на пишущей машинке, ксероксе. Я, например, прочитал «Крестовый поход в небеса» именно таким образом. Можно ли считать это пиратством? Как вы к этому относитесь?

— Во время моего визита в Россию мне показали одну из таких книг. Думаю, это почетно для любого автора. И я очень уважаю таких читате-г лей. Этим людям настолько интересны книги, что ради них они согласны рисковать, готовы к любым неприятностям.

— Ваш проект «Операция Луна», продолжение популярного романа «Операция Хаос» — это дань коммерческим запросам или ностальгия?

— Когда-то мне было очень весело писать «Операцию Хаос». Я даже хотел привезти сюда экземпляр, но издатель убедительно попросил меня не делать этого. Я был вынужден согласиться. Мне кажется, что это хорошая книга, которую можно легко понять.

Я ждал 30 лет, думал, что если я начну писать что-то еще о том мире, то неизбежно стану повторяться. Но случилось так, что за 30 лет накопилось достаточно новых идей, и я написал книгу. Но я не ожидал, что она будет так хорошо принята.

— Как вы относитесь к экранизациям ваших произведений?

— Экранизации — это неплохо. Но у меня их мало. Был только один фильм, которого я не видел, — по книге «Крестовый поход в небеса», — снятый немецкой компанией. Когда кинематографисты обратились ко мне, я только попросил их, чтобы не слишком искажали роман…

Уже многие годы идут разговоры о фильмах по другим произведениям. По «Времени Ноль» («Таи Zero», в русском переводе: «Пережить вечность», «Полет в навсегда», «Когда замирает время»). Мне кажется, литературный материал дает постановщику возможность сделать интересную, зрелищную картину.

— Не собираетесь ли вы писать продолжение «Патруля времени»?

— Я уже мысленно сочинил несколько рассказов. Такое бывает, если думаешь об одном и том же слишком часто… Но написать как-то не получалось.

Был, правда, недавно рассказ из этой серии, написанный специально для одной антологии. Составитель сборника спросила меня, могу ли я сочинить для нее рассказ? Ну, она довольно красивая женщина… Пришлось уступить.

— Вы были президентом Американской ассоциации писателей-фантастов в семидесятых годах…

— Да! Один ужасный год!

— …Какие сейчас у вас отношения с этой организацией?

— Я, конечно, до сих пор остаюсь ее членом. Еще я член гильдии, в которую входят все фантасты. И еще… я больше не занимаюсь политикой, даже литературной.

— Вы писали во многих жанрах — фэнтези, научная фантастика, альтернативная история, — какой из них вы предпочитаете?

— Никогда не ставил один жанр выше другого. Соответственно, не могу выделить, с чем мне больше всего нравится работать.

— Какие у вас взаимоотношения с американскими фэнами?

— Отношения между фэнами и профессионалами… необычные, наверное. Они хорошо знают друг друга, часто общаются, иногда даже женятся, как это произошло со мной и моей женой. Теперь мы, реже покидаем дом, так как немного староваты и устаем от частых поездок. Поэтому мы не так много общаемся, как раньше, но у нас и сейчас довольно много фэнов.

— У вас есть несколько книг в соавторстве с женой…

— Мы с Карен постоянно что-то обсуждаем, генерируем идеи, нередко наши мнения расходятся… Она часто помогает мне: занимается исследованиями и ищет нужную информацию. Находит ошибки и неточности в тексте. Она первый и самый ревностный редактор моих произведений. Но текст набираю всегда я.

— Если не ошибаюсь, вы работали вместе с Гордоном Диксоном. Как это выглядело?

— Мы писали юмористические рассказы. Жили в одном городе, часто встречались, пили пиво и говорили до тех пор, пока не рождалась рабочая идея. Так как у Гордона было более изобретательное и живое чувство юмора, он писал первую часть проекта. А я из-за своего методичного подхода к тексту — вторую, более упорядоченную часть. Мы сочиняли истории об инопланетных «медвежатах».

С писательницей Милред Бруксон мы обсуждали мужскую и женскую позиции. Я писал с мужской точки зрения, она — с женской, а потом вместе сводили текст.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Если»

Похожие книги