Читаем «Если», 2001 № 03 полностью

Еще в первой книге Вершинин поставил эксперимент с идеей мощной державы, которая, с его точки зрения, должна быть беспощадной и бескомпромиссной. Иначе захворает какой-нибудь орган государственного тела, пойдет гниль по всем прочим… Сидят друг напротив друга президент Даниэль Коршанский и генерал-мятежник Ваэльо Бебрус, попытавшийся когда-то сделать президента императором против воли самого Коршанского, проигравший и попавший в узилище. За двадцать пять лет, протекших со времен памятного восстания, гнили добавилось, здоровье галактической Федерации стало явственно портиться. Ошибся президент, «требовавший дать галактике демократию, на первых порах — хотя бы внешние ее атрибуты». Во второй книге Бебрус призван на службу. Он занимается излечением Федерации хирургическими методами, теряя своих бойцов и щедро проливая кровь сановных уголовников. Кто владеет истиной в этой жуткой внутренней войне? Господь рассудит.

Дмитрий Володихин

Андрей Валентинов

Ория: Печать на сердце твоем

Москва: ЭКСМО-Пресс, 2000. — 512 с. (Серия «Нить времен»). 8000 экз.


Перед нами третья книга из цикла квазиисторических романов «Ория», время действия которых — VI век н. э., а место — территория, населенная славянскими племенами. Собственно, фантастического элемента в романах почти нет, не считая умеренных вкраплений магии и редких упоминаний о некоей могучей древней цивилизации. Но эффект необычного достигается языковыми средствами. Слегка изменены географические названия, имена — и вот возникает неожиданная перспектива, дохристианская Русь кажется параллельным миром, а значит, читатель вправе ожидать привычных фэнтезийных схем. Однако перед нами не фэнтези, но добротный исторический роман. Проблематика «Печати» та же, что и в предыдущих книгах этого автора. Власть и личность, цель и средства, долг и совесть, гибкость ситуативной этики и пределы этой гибкости.

Жизнь древних славян показана жестко, нелицеприятно. В центре повествования — судьба молодого сотника Згура, а сам сюжет является тщательно выписанным квестом. За год с небольшим Згур проходит славный путь, льет свою и чужую кровь, трагически влюбляется, делает военную и политическую карьеру. Словом, взрослеет, лишается иллюзий, осваивает искусство по-волчьи жить.

Но при несомненном профессионализме Валентинова его герой получился не слишком запоминающимся. В предыдущих книгах цикла характеры были куда более яркие — туповатый и добрый Войча, трагический Ивор, герой и предатель в одном флаконе… Згур же является лишь бледным подобием своего отца. Увы, роман ничего не прибавляет к предыдущим частям «Ории», не превосходит их ни глубиной психологии, ни серьезностью исторического подхода, ни остротой коллизий. Кое в чем даже проигрывает: например, слишком явно просматривается желание автора обыграть невеселые реалии нашей жизни.

Виталий Каплан

Крупный план

Зайчик белый, куда бегал?

Книга Хольма ван Зайчика «Дело жадного варвара», а точнее, весь проект «Плохих людей нет (Евразийская симфония)», затеянный издательством «Азбука», в каком-то смысле можно считать питерским ответом москвичу Б.Акунину. Заместитель главного редактора «Иностранной литературы», переводчик Георгий Чхартишвили, известный как Б.Акунин, продемонстрировал: если глубоко образованный и широко эрудированный человек возьмется за написание книги в легком приключенческом жанре, то у него почти наверняка выйдет что-то неожиданное, свежее и обреченное на успех.

Хольм ван Зайчик, как нетрудно догадаться, псевдоним. Уж больно откровенная возникает ассоциация с именем реального голландско-китайского писателя Роберта ван Гулика. На эту связь указывает и сам текст: к примеру, в нем упоминается кот по имени Судья Ди, а именно так зовут героя цикла романов ван Гулика. Реальность Евстафия Иоильевича Худенькова и Эммы Выхристюк, объявленных переводчиками, тоже сомнительна. В редакционном предисловии, где излагается история этого перевода, неоднократно упоминается интернет и электронная почта, по которой якобы списывались автор и переводчики, как бы подчеркивая «виртуальный» характер и одного, и других. Зато в прессе, сопутствовавшей выходу книги, неоднократно указывались в качестве консультантов Вячеслав Рыбаков и Игорь Алимов — люди вполне реальные, известные далеко за пределами Санкт-Петербурга: один как писатель-фантаст и ученый-востоковед, другой — просто как ученый-востоковед. Если и допытываться, кто же настоящий автор романа, то спрашивать нужно у них…

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Если»

Похожие книги