Соотношение научного знания и литературного вымысла подчас складывается печально. Сколько ни выходи увесистых томов инквизиционных дел, массовый читатель будет судить о религиозной истории Европы по Гюго и Эко – в лучшем случае. В худшем – по Ризу. Последний же между тем будет писать сиквел.
Сергей Алексеев
Наталья Галкина известна прежде всего как писатель, принадлежащий основному потоку литературы. Вместе с тем проза этого автора содержит мощный слой фантастического. Так, например, ее роман «Вилла Рено», выдвинутый на Букеровскую премию, в сюжетном смысле опирался одновременно на мистическую способность воды впитывать время и на НФ-теорию «выжигания» времени с помощью радиофизических экспериментов.
Новая книга питерской писательницы представляет собой сборник из нескольких повестей, каждая из которых могла бы быть напечатанной в альманахе «Фантастика» издательства «АСТ». Похоже, излюбленная тема Галкиной – скрытые качества времени. Повесть «Хатшепсут» апеллирует к традиционной для НФ теме «путешествия во времени». Человек из недалекого будущего совмещает свое сознание с сознанием древнеегипетского придворного лекаря, астролога и астронома. Разведчик во времени имеет возможность наблюдать в жизни одну из великих женщин древности, окруженную романтическим ореолом. Но при ближайшем знакомстве романтика рассеивается… Историческая реальность слабо связана со сферой художественных образов. Нашему современнику действительность прошлого покажется, скорее всего, не то чтобы страшной, а просто некрасивой. Зато для главного героя повести «Час ноль» способность передвигаться во времени спасительна. Он обнаруживает особую темпоральную «складку» – вечный «час ноль», недоступный для большинства людей. Этот «карман» – идеальная ниша для бегства от пресса нашего времени.
Визитная карточка Галкиной – способность к словесным экспериментам, филологической игре, стилистическому узорочью. Порой весь текст у Галкиной строится на этой игре, и чтение его может принести немалое удовольствие («Свеча», «По Миссири, Миссисупи»). К сожалению, иногда мастерица слов заигрывается до невнятицы («Поток»). А в целом ее тексты оставляют впечатление очень качественной современной прозы.
Екатерина Кристинина
В «Энциклопедии научной фантастики» П.Николса и Д.Клюта про Роберта Франклина Янга (1915 – 1986) сказано, что он написал не слишком много научно-фантастических произведений, но целый ряд рассказов навсегда запомнится читателям. Так и есть: Янг оставил после себя около сотни рассказов и пять романов, да и то два из них – переработки ранних повестей, прославивших фантаста еще в 1950 – 1960 годы, «Срубить дерево» и «У начала времен».
С переводами на русский Янгу всегда везло: даже в советские времена он числился в любимчиках наших переводчиков. Начиная с 1966 года в сборниках и журналах появились классические рассказы писателя – «Девушка-одуванчик» (другое название «Девушка в мыслях»), «Звезды зовут, мистер Китс», «Механический фиговый листок» (также известный под названиями «Любовь в XXI веке» и «Любовь-парковка в XXI веке»), «В сентябре тридцать дней», «На Реке». В 1971 году в двадцать первом томе знаменитой «Библиотеки современной фантастики» вышла самая известная повесть Янга «Срубить дерево» – изящный и пронзительно грустный рассказ о том, как трое космических лесорубов на восемнадцатой планете Омикрона Кита вознамерились срубить последнее из росших там гигантских деревьев. Читатели надолго запомнили образы древа-горы, буквально истекавшего кровью при рубке (его сок оказался кроваво-красного цвета), и обреченной на гибель дриады, обитавшей среди его ветвей. Наконец, в 1975 году журнал «Юный техник» начал публиковать другую популярную повесть Янга «У начала времен». Бесхитростная в общем-то история о хронопутешественнике, спасшем двух подростков-марсиан в мезозойском прошлом Земли, и о любви, преодолевающей время и пространство, настолько полюбилась нашим читателям, что номера журнала зачитывались буквально до дыр. Двумя годами позже издательство «Мир» переиздало «У начала времен» в сборнике «Братья по разуму».
Содержание выпущенной издательством «АСТ» коллекции лучших произведений Роберта Янга составили не только уже известные отечественным поклонникам жанра рассказы и повести, но и множество тех, что на русском публикуются впервые.