Еще в романе раздражают шаблонные филиппики в адрес советской космической техники и советской космической программы, чуть ли не на века отставшей от американской. Это особенно комично читать в наше время, после закрытия программы «Шаттл» и полной зависимости НАСА от российских ракетоносителей для полетов на МКС…
В общем, роман «Фазы гравитации» будет интересен только законченным фэнам творчества Симмонса. Очень ленивым фэнам не прочитавшим его на английском.
Питер Уоттс
ВОДОВОРОТ
Есть авторы, которые просто не умеют писать циклы книг. В общем-то, ничего зазорного тут нет — это не умел даже великий Толкин. Его «Властелин колец» — всего лишь непомерных размеров роман, для публикации расколотый на три книги.
Вот и канадский фантаст Питер Уоттс явно не понимает — как надо сочинять «роман из цикла». Его «Водоворот», формально являющийся второй частью сериала «Рифтеры», на самом деле только вторая книга единого произведения.
Поэтому читателю, не знакомому с первой книгой «Рифтеров» — «Морские звезды», будет трудно включиться в повествование. Зато осилившие ее почувствуют себя как рыба в воде, потому что вторая книга начинается ровнехонько там, где закончилась предыдущая.
В романе «Водоворот» Уоттс лишь слегка конкретизирует картину мира грядущего, постоянно балансирующего на грани возможной катастрофы. Мира, где всем, как и положено в киберпанке, заправляют транснациональные корпорации, где почва и вода отравлены, а в биосфере торжествуют всевозможные мутанты, где в глубинах компьютерной сети вот-вот зародится искусственный разум…
Казалось бы, ничего нового. Но, во-первых, сделаем скидку на запоздалость перевода — на языке оригинала роман «Водоворот» (в «девичестве» — «Мальстрим») вышел еще в 2001 г. (Кстати, к реальному водовороту у Лофоденских островов название книги отношения не имеет. У Уоттса Мальстрим — это просто жаргонное наименование мировой Сети.) А во-вторых, на текст накладывает своеобразный отпечаток то, что Уоттс по профессии — гидробиолог. Поэтому восприятие и Сети, и грядущего, и человеческих взаимоотношений через «духовные очки» биолога-эволюциониста придает произведению определенную оригинальность.
Итак, повторюсь: тем, кто уже ознакомился ранее с «Морскими звездами» все будет внятно, и они даже разрешат часть загадок, оставшихся нераскрытыми ранее.
А вот читателям, впервые взявшим в руки книгу цикла, лучше дождаться покупки последней части трилогии — романа «Бетагемот».
Майкл Суэнвик
ОДНАЖДЫ НА КРАЮ ВРЕМЕНИ
Рассказы в авторском сборнике знаменитого фантаста расположены в хронологическом порядке. От раннего «Празднества Святой Дженис» (The Feast of Saint Janis), датированного 1980 г., и до «Лета с трицератопсами» (Triceratops Summer), увидевшего свет в 2006-м. В кратком предисловии Майкл Суэнвик привязывает некоторые произведения сборника к событиям из своей биографии. Таким образом, нашему вниманию предлагаются «этапы большого пути», запечатленные в ретроспективе художественной прозы. Следствием чего является пестрота и разноплановость историй и, что уж греха таить, неровность качества текстов.
Вне всякого сомнения, Суэнвик — выдающийся фантаст. Однако ни один из рассказов сборника нельзя назвать безупречным. В каждом имеется нечто интересное, захватывающее воображение или трогающее душу, но одной искры мало, чтобы разжечь пламя. Куда бы ни обращал свой взор мистер Суэнвик, в космические дали — «Гинунгагап» (Ginungagap, 1980), глубины ада — «К северу от Дидди-Ва-Дидди» (North of Diddy-Wah-Diddy, 1995) или на юдоль земную — «Край мира» (Тhе Edge of the World, 1989), его всюду преследует проклятие неброских концовок. Этот же недуг можно заметить и в крупных произведениях писателя. Например, в «Дочери железного дракона» (Iron Dragon's Daughter, 1993). Правда, в случае с романом Суэнвику удалось настолько захватить читателя экстравагантностью выдуманного мира, что скомканное неуверенное «Dixi» никого особенно не смутило. С рассказами этот недостаток заметнее. В результате мы просто дочитываем историю и переворачиваем страницу. В сознании остаются лишь разрозненные образы: жутковатые, как идеальные хищники ларлы из «Зимней сказки» (A Midwinter’s Tale, 1988), или симпатичные, как честный лунный работяга Гюнтер Уэйл из «Яйца грифона» (Griffi n’s Egg, 1991).
Этот сборник будет интересен читателям, желающим проследить за становлением фантаста Суэнвика. Прочие — рискуют не получить удовольствия, на которое, вероятно, рассчитывают.
Оно Йоичиро
Мир без воспоминаний