Читаем Если бы красота убивала полностью

– Кэт сказала, что ты побывала в Пенсильвании и не нашла связи.

– Я не уверена на все сто процентов, – уточнила я. – Но во всяком случае, мне не показалось, что такая связь существует.

Джефф улыбнулся с видом «плохого парня».

– Значит, я снова попадаю в список подозреваемых, не так ли?

– А что, полицейские обращались с тобой как с подозреваемым?

– Нет, во всяком случае, пока нет. Однако на этой неделе они потратили на меня много времени, задавая всякие вопросы. Возможно, мне следовало им сказать, что я единственный, кто знает, что на самом деле Кэт предпочитает «Мезон дю шоколад». По крайней мере я всегда считал, что был единственным.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Так, ничего. Считай, что это была шутка.

– Как по-твоему, у полицейских уже есть какие-то соображения, кто бы мог это сделать?

Снова эта плутовская улыбка.

– Если и есть, они не торопятся делиться своими соображениями со мной. Хотя должен сказать, они не скрывали, что воспринимают меня не столько в качестве хозяина дома, сколько в качестве молодого любовника.

Я решила зайти совсем с другой стороны и посмотреть, что из этого выйдет.

– Надо еще не забывать, что вам с Кэт приходится не только помнить об опасности, грозящей, ей, но и жить с сознанием, что Хайди умерла. Вы, наверное, чувствуете себя ужасно.

Джефф уставился в бутылку.

– Конечно. И еще мы чувствуем себя виноватыми.

– Виноватыми? Потому что Хайди отравилась ядом, который предназначался для Кэт?

– Да, и не только поэтому. Если бы Кэт была дома, как собиралась, Хайди, возможно, было бы к кому обратиться за помощью, когда ей стало плохо.

– «Как собиралась»? Что ты имеешь в виду?

– Знаешь, почему мы с Тайлером уехали за город? Потому что Кэт хотела поработать и ей нужно было, чтобы мы не путались под ногами, – пояснил Джефф. – Не знаю, почему или когда у нее изменились планы, только она позвонила мне уже с Лонг-Айленда. Впрочем, ты не хуже меня знаешь, что за Кэт нелегко угнаться.

Это было сказано с легкой усмешкой, но под ней чувствовался привкус горечи.

Джефф основательно приложился к бутылке и вытер нижнюю губу ребром ладони. Потом он съехал вниз по дивану и вытянул перед собой ноги. Я заметила, что щиколотки у него очень загорелые и что вторые пальцы на обеих ногах длиннее, чем большие. Не помню, где я это читала, может быть, в «Глянце», что это что-то говорит о мужчине. Не то это означает, что он нуждается в контроле, не то свидетельствует о том, что он с легкостью врет. А может, это говорит о том, что у него невероятно длинный пенис.

– Наверное, все это очень страшно, – тихо сказала я.

– Еще бы. Хайди умерла, кто-то оставил в нашем доме коробку отравленных конфет – это, знаешь ли, не шутка. Больше всего в этом деле нас беспокоит Тайлер. Что, если бы он как-нибудь стянул со стола эти конфеты? Вчера мы отвезли его в Массачусетс, к матери Кэт, он останется там до тех пор, пока все не устаканится. Если это вообще когда-нибудь произойдет.

Повисла неловкая пауза. Я придумывала, в какую бы еще сторону повернуть разговор. Пытаясь выиграть время, я стала потягивать пиво. Джефф медленно наклонился в мою сторону и вытянул правую руку. На какое-то пугающее мгновение я подумала, что он собирается привлечь меня к себе и поцеловать, но он оторвал от горлышка моей бутылки болтавшийся кусочек фольги.

– Ты же не хочешь порезать губу, – сказал он, бросая фольгу на пол.

Я не выпила и половины бутылки, но мне стало ясно, что пора заканчивать и сматываться, пока не стало еще хуже.

– Ну что же, я, пожалуй, пойду. – Я встала, – Спасибо, что уделил мне время. Если тебе понадобится моя помощь, позвони, ладно?

Джефф смотрел на меня, не отвечая, потом тоже встал с дивана. Я огляделась, собираясь куда-нибудь поставить бутылку. Он мягко забрал ее из моих рук и посмотрел, сколько в ней осталось.

– Напомни мне, чтобы в следующий раз я предложил тебе минералки.

– Извини, если я пью пиво в середине дня, меня начинает клонить в сон, – сказала я.

– Ну да, мы же не хотим, чтобы ты здесь заснула. Правда?

Джефф проводил меня до двери, открыл ее правой рукой, а левую положил мне на плечо и снова поцеловал меня в щеку. Его шершавые губы снова царапнули мою кожу. Пока мы стояли в дверях, я заметила, что за дверью стоит вешалка и на ней висит бирюзовый плащ, не то нейлоновый, не то из искусственного шелка. Раньше я его как-то не заметила.

– Будешь проходить мимо, заглядывай, – сказал Джефф, закрывая за мной дверь.

Не похоже было, что он говорит это искренне.

В коридоре было очень тихо. У меня снова возникло ощущение, будто кто-то выключил звук. Дожидаясь лифта, я думала о том бирюзовом плаще. Его могла оставить одна из моделей, стилист или даже Кэт. А может, он принадлежал женщине, которая сидела в маленьком кабинете тихо, как мышка, и терпеливо дожидалась, пока я уберусь восвояси?

Глава 15

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература