«У меня нет полного списка. Чтобы его получить, вам нужно будет связаться с соцслужбами».
«У вас ведь есть право получить у них эту информацию?»
«Есть», – медленно ответила Этридж. Она взяла сотовый со стола. Казалось, она тоже всё поняла. Она отвернулась от агентов и набрала номер.
Кейт довольно кивнула, а потом указала на фотографию Джереми Нили, чтобы Демарко увидела то, что привлекло внимание Кейт.
«Знакомая вещь?» – спросила она.
«Бог ты мой, – сказала Демарко. – Так это он, да?»
Кейт не пришлось отвечать.
На фотографии Джереми Нили сжимал кое-что в правой руке. Он сжимал это в кулаке и крепко прижимал к себе.
Одеялко. Одеяло с рисунком, который Кейт и Демарко успели выучить до последней детали.
Этридж вернулась к ним. В её глазах читалась паника: «Они сказали, что перезвонят. Это личная информация, и даже в нынешней ситуации её нужно проверить. Если он упоминается в деле о домашнем насилии против лиц с ограниченными возможностями или в уголовном деле, это объясняет, почему его имени не было в общем списке детей, которые жили у Нэшей, Лэнгли и мисс Найт. Я настаивала на срочности. Обычно ответ на такой запрос получают через день, но мы должны получить уже через несколько часов».
«Вы шутите?» – спросила Демарко.
«Это взаимовыгодный обмен, – сказала Этридж. – С одной стороны, очень хорошо, что правительство стоит на защите такой информации. Но, с другой стороны, правила можно обойти».
«Вы сказали, что у вас есть неполный список?» – спросила Кейт.
«Да. Он должен быть в папке…»
Этридж наклонилась через плечо Кейт и пролистала страницы дела. Через шесть страниц она остановилась и указала на запись внизу: «Вот. Тут написано, когда его забрали у Лэнгли и перевели в интернат. Это всё, что у меня есть. Видимо, это была его первая фостерная семья».
«Лэнгли», – подумала Кейт.
Этого было больше, чем достаточно, чтобы связать его с Нэшами и Моникой Найт. «Если к концу дня соцслужбы ничего нам не предоставят, я попрошу, чтобы им позвонил наш начальник, – сказала Кейт. – А пока у нас есть имя, и этого достаточно. Давайте узнаем адрес и навестим Джереми Нили».
ГЛАВА 28
Он сидел на большом камне у линии деревьев. Он напряжённо, но терпеливо смотрел на дом. Он решил, что если бы кто-то стоял на крыльце и посмотрел в его сторону, то его могли бы заметить. Хотя он слишком хорошо знал их распорядок. Они выходили на заднее крыльцо только для того, чтобы выпить кофе с утра или пожарить что-нибудь на гриле на ужин.
Сегодня у них не было еды на гриле. Более того, сейчас их даже не было дома. Они уехали два часа назад. Он едва различал их голоса, когда они, садясь в машину, спорили, в какое кафе поехать на ужин, мексиканское или тайское.
После этого он сидел и ждал. Он сидел на камне и совсем не двигался. На него давило предвкушение того, что случится потом. Он знал, что придётся прождать несколько часов, но был к этому готов. Он ждал почти двенадцать лет… Разве не подождёт ещё четыре или пять часов?
Он уже не в первый раз сидел на этом камне и смотрел на дом. Он был здесь бесчисленное количество раз, наблюдал и изучал их привычки.
Коулманы. Гарри и Рут. Он жил под их крышей – именно той крышей, на которую сейчас смотрел – в течение пяти месяцев. Они были довольно милыми, но не смогли оставить его навсегда. Он решил, что им с ним было сложно, слишком много с ним было хлопот, и это не сочеталось с их показушно-счастливой жизнью. Оба вели активную светскую жизнь. Когда он появился в их доме, всё изменилось. Игра в теннис по выходным – отмена. Встреча с друзьями по средам – отмена.
Его глаза переходили от окна к окну. Окно справа на втором этаже – это их спальня. Он знал это потому, что однажды вечером они забыли закрыть жалюзи, когда готовились ко сну. Он видел обнажённую Рут Коулман у окна в течение десяти секунд, а потом она опустила жалюзи. Их разделяли примерно пятьдесят метров, но он всё же смог различить её фигуру, её формы, небольшую грудь.
Для женщины под пятьдесят она выглядела очень хорошо. Он уже не в первый раз думал о Рут в эротическом смысле. Однажды, когда он жил у них – ему тогда было около десяти, – ему приснился кошмар. Он прошёл по коридору в их спальню, чтобы спросить, мог ли поспать с ними, но остановился в дверях, когда увидел какое-то движение в постели. Рут стояла на коленях, а Гарри был позади неё. Она произносила такие звуки, что, казалось, ей было больно, но так как они оба быстро двигались, он понял, что это были стоны удовольствия.
Он следил за ними до самого конца из-за двери, которая была приоткрыта примерно на треть.
Он часто возвращался к этому воспоминанию, когда в его сознание проникала тьма. Этого было почти достаточно, чтобы он решил не делать то, что задумал.
В мысли о голом теле Рут вмешался шум приближающейся машины. Он посмотрел на подъездную дорожку и увидел заезжающий туда Крайслер. Машина остановилась, и они вышли. Они смеялись. Гарри подождал Рут у капота, а потом взял её за руку. Они, смеясь, вошли в дом.