Читаем Если бы она знала полностью

«Просто удивительные», – ответил мистер Эндрюс.

И снова Кейт услышала тревожные звоночки. Его слова снова напомнили ей о Дебби Мид… И она сразу поняла, что должна как можно скорее с ней поговорить.

Она направилась было к своему креслу, чтобы набрать сообщение для Демарко, но как только она развернулась, то краем глаза заметила, как Терри выходит из-за угла. Он больше не казался уставшим и встревоженным; он выглядел гордым и почти до безумия счастливым.

«Хотите увидеть внучку?»

Конечно, Кейт хотела увидеть внучку. Ещё она хотела узнать, как там дела у Мелиссы.

И пусть мыслями она была на работе, пенсионерка, живущая в её душе, подталкивала её вперёд, чтобы первый раз в жизни подержать на руках внучку.

<p>ГЛАВА 21</p>

Кофе не сумело взбодрить Кейт, но с этим легко справилась внучка, которую ей доверили подержать. Кроме собственной дочери Мелиссы, которой было уже двадцать шесть и которая сама стала матерью, Кейт никогда не питала любви к малышам. Более того, её пугала мысль оказаться с кучей детей наедине.

Однако когда она взяла на руки Мишель, то что-то внутри неё открылось, а круг, начавшийся с рождения Мелиссы двадцать шесть лет назад, сомкнулся. Она словно вернулась в прошлое. Она знала, что перед ней была не Мелисса, но ощущения были теми же. Кейт не ожидала подобного всплеска эмоций при первом знакомстве с внучкой, но всё внутри Кейт обмякло, и она растаяла.

Она уехала из больницы в 7:15. На сон у неё было всего два часа, но она никогда ещё не чувствовала себя такой бодрой. Её подгоняло обещание, данное Мелиссе, – она должна была вернуться в больницу уже днём. Мелисса всё поняла и была рада услышать, что, несмотря на пенсию, мама вернулась на работу в Бюро.

Кейт отправила Демарко сообщение, в котором рассказала о событиях прошлой ночи. Она написала, что день может быть не самым организованным, но у неё была одна мысль, которую она хотела проверить.

Отправив СМС, Кейт позвонила Дебби Мид. Она сделала это неохотно, потому что считала, что со смерти Джули прошло ещё слишком мало времени, чтобы привлекать Дебби к расследованию, но, не в силах выкинуть подругу из головы, Кейт решила, что всё будет нормально.

Дебби спокойно отнеслась к предложению о встрече, правда, не в кофейне, как они обычно делали. Она была пока не готова выходить в люди, потому что с ней случались неожиданные приступы рыданий. И поэтому Дебби пригласила Кейт на кофе к себе. Кейт согласилась, предложив купить по дороге пончики.

Когда в восемь часов утра Дебби открыла дверь, она выглядела бодрой и, казалось, была счастлива видеть Кейт. В доме пахло свежими цветами, которые доставили в знак соболезнования о смерти Джули, и свежезаваренным кофе. Дебби провела Кейт в кухню, где они разместились у барной стойки. Дебби налила кофе в большие чашки, и на секунду могло показаться, что Кейт просто зашла навестить подругу.

«Дебби, я хотела поговорить с тобой наедине, – сказала она. – Когда-то ты нам кое-что сказала. Это было кое-что личное,.. и это касалось измены. Мне очень неприятно заставлять тебя ворошить воспоминания так скоро после похорон, но, честно скажу, я просто не знаю, что ещё мне остаётся».

«Ты говоришь о моей измене?» – стыдливо спросила Дебби.

«Да. Если ты считаешь, что время неподходящее…»

«Нет, всё нормально, – сказала Дебби. – Я всё рассказала Джиму, и мы справились. Знаешь, я даже не знаю, почему называла это изменой. Мы встречались всего два раза, а потом я всё прекратила».

«Этот мужчина живёт поблизости?» – спросила Кейт.

Дебби отрицательно покачала головой, отпила кофе и оглядела бар – она была смущена и не могла смотреть Кейт в глаза: «Он приехал в город по делам. Я встретила его на работе. Он продавал новые страховки сотрудникам. Кейт,.. я не понимаю, как это относится к делу».

«Может, и не относится, – сказала Кейт. – Просто выяснилось – прошу, чтобы это осталось между нами, – что муж Лейси ей изменял. Он сам в этом признался. И… мне сложно представить, чтобы женщина вроде Лейси, которая большую часть времени проводила дома, ничего об этом не знала».

Дебби виновато улыбнулась. «Ходили слухи, что Лейси и сама развлекалась на стороне, – сказала она. – Я полагаю, ты спросила меня об измене, чтобы понять, что думает и чувствует человек, который не верен супругу?»

«В каком-то смысле да, – сказала Кейт. – Кроме того, ты и Кларисса больше знаете о сплетнях маленького городка, чем я. Я и не знала, что ты в курсе».

«Я могу спорить, что Лейси знала об интрижке Питера. Все вокруг знали об этом. Он паршиво всё скрывал. Если Лейси знала и молчала,.. думаю, тогда можно сказать, что слухи, которые я слышала о ней, были правдой».

«О том, что она изменяла мужу? – задумчиво проговорила Кейт. – Не знаешь, с кем?»

«Нет. Кейт, я вижу, к чему ты клонишь. Я знаю, что ты спросишь дальше, поэтому могу сразу тебя остановить. Джули не изменяла мужу. Она очень любила Тайлера. Когда он уезжал по делам, она большую часть времени проводила здесь, со мной или с близкими подругами».

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Кейт Уайз

Если бы она знала
Если бы она знала

Ей 55, её дети давно выросли и разъехались, к тому же она сама недавно вышла на пенсию после службы в ФБР, но спокойная жизнь в тихом пригороде заканчивается для Кейт Уайз тогда, когда дочь её подруги убивают в собственном доме, а её саму умоляют помочь с расследованием.Кейт казалось, что после 30 лет успешной службы агентом она навсегда оставила ФБР, где её уважали за острый ум, навыки выживания в суровых условиях городских улиц и уникальную способность выслеживать серийных убийц. Уставшая от тихого города и оказавшаяся на жизненном перепутье, Кейт не может отказать подруге в её просьбе.Отправившись на поиски убийцы, Кейт оказывается в первых рядах большого расследования, потому что появляются новые жертвы – счастливые мамы и жёны, жительницы пригорода, – и становится ясно, что тихий городок оказался во власти серийного убийцы. Она узнаёт тайны и секреты соседей, которые предпочла бы не знать, осознавая, что жизнь идеальных улочек и красивых районов вовсе не такая, какой кажется. Здесь царят измены и ложь, и Кейт должна разобраться в подноготной городка, если хочет остановить убийцу.А он оказывается всегда на шаг впереди, и вот уже самой Кейт грозит опасность.Динамичный и захватывающий триллер ЕСЛИ БЫ ОНА ЗНАЛА – это книга № 1 в новой увлекательной серии романов Загадки Кейт Уайз, от чтения которых просто невозможно оторваться.

Блейк Пирс

Детективы / Зарубежные детективы
Если бы она увидела
Если бы она увидела

Когда убивают женатую пару, и у полиции нет подозреваемых, 55-летнюю пенсионерку Кейт Уайз, за плечами у которой 30 лет службы в ФБР, приглашают прервать свой отдых (и отвлечься от тихой жизни в пригороде), чтобы вернуться и снова работать на Бюро. Острый ум и уникальная способность Кейт понимать ход мыслей серийных убийц жизненно необходимы ФБР в этом запутанном деле. Почему две пары были убиты одним способом, но в 50 милях друг от друга? Что у них может быть общего? Кейт понимает, что убийца торопится: она уверена, что он вот-вот нападёт вновь. В последующей опасной игре в кошки-мышки Кейт, проникнув в мрачные подвалы разума безумного убийцы, боится, что как бы она ни старалась, она уже не сможет никому помочь. Динамичный и захватывающий триллер ЕСЛИ БЫ ОНА УВИДЕЛА – это книга № 2 в новой увлекательной серии романов Загадки Кейт Уайз, от чтения которых просто невозможно оторваться.

Блейк Пирс

Детективы

Похожие книги