Читаем Если бы ты знал... (СИ) полностью

Спустя пару дней после инцидента на яхте, Клайм позволили мне выйти на работу и посмотреть, как обстоят дела с ремонтом стен. После того, как мы с Бейкером смогли побороть всех своих демонов и, наконец, позволить любви вступить в игру, я совсем не появлялась в офисе. Дела шли, ремонт продолжался, и всем руководила Джейн, которая, к моему большому удивлению, справилась на пять с плюсом.

Стоило мне войти на этаж, который пару месяцев назад представлял из себя свалку из обшарпанных стен и грязного пола, я не смогла захлопнуть рот от удивления. Все вокруг выглядело так, словно эта комната сошла со страниц модного журнала дизайна интерьера.

Нам удалось исправить ошибку, которая вновь свела меня с Клаймом Бейкером.

После этого, Джейн решила отпраздновать наш успех и пригласила меня поужинать с ее родителями, которые сильно хотели познакомиться со мной. Коди остался ждать меня в машине у ворота дома родителей Джейн. Бедолага. Но с того дня, как мы с Кристен усыпили его снотворным, он ни на шаг не отходит от меня.

— У твоих родителей шикарный дом, — мы шли по брусчатой подъездной дорожке, которая вела через весь двор прямиком к двери дома.

Белым дом с множеством террас освещался огнями, несмотря на светлые сумерки и был похож на сказочный замок. На переднем дворе стоял фонтан, обрамленный высокими кустами красных роз.

— Папа работает хирургом, а мама дизайнер интерьера… — Джейн распахивает для меня входную белую дверь со стеклянными вставками. — Как думаешь, почему я выбрала именно эту сферу деятельности?

Я улыбнулась. Джейн действительно была мастером своего дела.

В доме витал аромат запеченной индейки и розмарина. Когда мы прошли в кухню, на лестнице, ведущей на второй этаж, послышались чьи-то быстрые шаги. Худощавая женщина, лет пятидесяти, с короткими темными волосами вошла в кухню и когда ее глаза остановились на мне, тонкие губы изогнулись в широкой улыбке.

— Добрый вечер, миссис Базоли, рада с вами познакомиться!

— Рита, здравствуй! — женщина быстро преодолела разделяющее нас расстояние и, совсем не смущаясь, заключила меня в крепкие объятия. От мамы Джейн пахло легким яблочным ароматом ее духов. — Джейн нам все уши прожужжала про тебя! Я так рада тебя видеть!

— Мам, а где папа? — Джейн плюхнулась на стул и схватила конфету со стола.

— Твой отец задерживается, сегодня у него очередная внеплановая операция, но он будет с минуты на минуту… — миссис Базои вновь взглянула на меня. — Мы приготовили индейку, надеюсь, ты ешь мясо, Рита.

— Обожаю индейку.

Я помогла хозяйке дома накрыть на стол и, когда к ужину все было готово, мы принялись за трапезу.

— Значит, вы закончили свой проект? И как? Заказчик остался доволен? — интересовалась мама Джейн, выпивая апельсиновый сок.

— У нас были небольшие проблемы с владельцем фирмы, — потянула Джейн, встретившись со мной взглядом — Он оказался невыносимым циником.

Я усмехнулась. Она говорила о Клайме и его эгоистичной натуре.

— Но Рите удалось все разрулить и мы спокойно доделали ремонт офиса.

— Правда? — потянула миссис Базоли и с интересом взглянула на меня.

— Клайм Бейкер — мой старый знакомый. В конечном итоге мы смогли прийти к компромиссу.

Глаза женщин удивленно расширились и она проглотила прожеванный кусок индейки.

— Надо же, какое совпадение. Мой муж был хорошим другом отца Клайма, — женщина плотно сжала свои губы и ее лицо заметно помрачнело. — В интернете то и дело обсуждают смерть Дилана Бейкера. Поверить не могу, что он умер. А как его убили? Просто зверство какое-то!

При упоминании имени Дилана Бейкера тупая боль собралась в середине живота, а вдоль позвоночника пробежала стая мурашек. Я сглотнула, ощущая, как все больше сковывает грудную клетку невыносимой болью.

— Говорят, кто-то из его врагов оставил мистера Бейкера в лесу, где его и загрыз зверь, — произнесла Джейн почти шепотом, уткнувшись в свою тарелку.

— У этого мужчины было много врагов, — мама Джейн покачала головой. — Где большие деньги, там и смерть!

О том, что мистер Бейкер мертв, я узнала еще в тот день, когда мы с Кристен отдыхали на яхте. Вся новостная лента пестрила фотографиями истерзанного трупа Дилана, как и то, что он по непонятной причине оказался в лесу совершенно один с выбитыми зубами. Следствие продолжается, и человека, который вывез мистера Бейкера в лес все еще ищут. Только вот никто даже не догадывается, что это сделал его родной сын. И, я уверена, копы не найдут настоящего виновника в трагедии, поскольку Клайм ни за что не допустит, чтобы правда раскрылась.

Я не испытала ни капли сожаления или вины за смерть этого человека, ровно также, как и Клайм. Дилан Бейкер был ублюдком, который считал себя вершителем судеб, он издевался над своим сыном и убил нашего ни в чем не повинного ребенка. Единственное, о чем я сожалаю, так это то, что мистер Бейкер слишком долго счастливо жил на этом свете.

Джейн и ее мама продолжали говорить о жестком убийстве отца Клайма, и я почувствовала, как кровь в моих жилах стала кипеть, словно горячая лава.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лжец. Мы больше не твои (СИ)
Лжец. Мы больше не твои (СИ)

Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит… Праздничный стол готов. Улыбаюсь, хочу обрадовать мужа. Слышу, как замок в дверях поворачивается. Только до слуха доходит хихиканье, женский вскрик, переходящий в стон:   - Я не дотерплю. Хочу, чтобы сейчас…   - Мила… - рыком, и в голосе мужа похоть.   - Осторожнее… в моем положении надо мягче… я тебе сказать должна…   - Что сказать? – опять гортанный звук.   - У нас будет малыш, любимый…   Ноги слабнут, я пошатываюсь и случайно задеваю стеллаж, статуэтка падает и разбивается вдребезги.   - Как ты мог… - банальные слова слетают с губ.   А я перевожу взгляд с мужа своего на любовницу, застывшую рядом с ним, а она губы свои облизывает и победно на меня смотрит…

Анна Гур

Современные любовные романы / Романы