Накануне вечера и весь вечер Сару угнетали мрачные предчувствия. Масла в огонь подлила Бриджет. Странная беседа с сестрой и ее внезапный, без объяснения уход оставил больше вопросов, чем ответов. И ее ничем не объяснимый отказ тоже наводил на размышления.
Впрочем, дальше все пошло по намеченному плану. Гости съезжались на вечер – дамы, украшенные драгоценными камнями и в нарядах в индийском стиле, и чопорные джентльмены в строгих костюмах.
Сара вместе со своей матерью приехали на вечер одними из первых. Согласно взятой на себя роли, Сара должна была помочь графу и его сестре принимать гостей. Джорджина, справившись со своей застенчивостью, улыбаясь, встречала гостей. Немного привыкнув, она стала вести себя менее напряженно.
Сара села не рядом с графом, как это было запланировано, а рядом с Маркусом Уортом. Она ошиблась намеренно, потому что поняла, что не выдержит одних и тех же рассказов графа о похождениях на Востоке. Она сидела, улыбалась, шутила, но мысленно была вместе с тем, кто сейчас карабкался по крышам, а потом, возможно, крался по темным комнатам, выполняя важное задание.
Наконец, после смены нескольких блюд, Джорджина встала и повела дам в специально предназначенную для них комнату.
Именно тогда Сара кое-что заметила.
Она шла под руку с Джорджиной, которая явно беспокоилась – успешно или нет проходит вечер?
– Я так волнуюсь. Хорошо, что Жан взял на себя заботу поддерживать разговор за столом, – по-приятельски шептала Джорджина на ухо Саре. – Вокруг так много красивых дам, так хорошо, со вкусом одетых.
– У вас чудесный наряд, – поспешила успокоить ее Сара. – Да, надо теперь позаботиться о чае. Пусть слуги начнут подавать его вместе с угощением на стол.
Рослый слуга распахнул перед ними двери, ведущие в холл, откуда можно было пройти дальше, в другие комнаты. Сара вместе с хозяйкой шла впереди, именно поэтому она заметила в самом конце коридора мгновенно промелькнувшую и исчезнувшую тень.
Если бы она не знала о его присутствии, то скорее всего не обратила бы на это внимания. Сердце у нее тревожно забилось, но Сара быстро взяла себя в руки. Отведя взгляд от дальнего конца коридора, она как ни в чем не бывало продолжала разговаривать с Джорджиной. Но в глубине души Сара знала – он здесь.
Через десять минут ее догадка получила подтверждение.
Никто не умел так целоваться, как Синий Ворон. Хотя сейчас его поцелуй показался ей не совсем таким, каким он был прежде.
– Где ваши усы? – удивленно выдохнула Сара, когда он оторвался от ее губ.
– Усы? Я сбрил их, – быстро нашелся Джек. – Но вам нельзя быть здесь.
– Знаю, – с досадой ответила она. – Это ужасно глупо. Я сейчас вернусь в зал.
– Чем скорее, тем лучше, – сказал Джек, принимаясь опять ворошить золу в камине.
– Знаю, – тихо и печально отвечала она.
– Так почему вы до сих пор здесь? – не скрывая раздражения, спросил он.
Его тон разозлил Сару. Ее глаза сердито блеснули.
– Может быть, я стараюсь придумать предлог, который позволил бы мне объяснить отсутствие. Может быть, я здесь, потому что всю неделю занималась устройством званого вечера, между прочим, по вашей просьбе. Может, я всего лишь хотела убедиться, что у вас все в порядке и вы нашли что искали. Разве я не имею права быть немного любопытной? Разве я не имею права на более уважительное отношение ко мне?
Он выпрямился, так ничего и не найдя в камине.
– Слишком опасно, неужели вы не понимаете, вам слишком опасно находиться здесь! – Без лишних слов он взял ее за руку и увлек за собой к дверям.
– Если я сейчас появлюсь среди дам, то они могут что-нибудь заподозрить. Дело в том, что нам требуется гораздо больше времени, чтобы справиться… с кое-какими трудностями и привести себя в порядок. Кроме того, вам, кажется, нужна помощь.
Джек заколебался. В чем-то она была права.
– Черт!..
– Вы нашли то, что искали?
– Нет, – признался он. – Я все обыскал. Библиотека – последняя из комнат.
Он отпустил ее руку и опять подошел к столу, заваленному бумагами.
– Что вы ищете? Могу ли я вам помочь?
– Письмо… с каплями крови. Но здесь нет ничего, кроме счетов, причем от известных и уважаемых компаний.