Самолет ударился о валун, и это вынудило его остановиться, но энергия движения начала заносить хвост – Люси смотрела на землю через переднее стекло. Продолжая поворачиваться, самолет перевернулся, последовал новый удар. Только после этого он окончательно замер на месте.
С минуту Люси ждала, не понимая, движется самолет или уже нет, сердце отчаянно колотилось у нее в груди, кровь текла изо рта и головы, тело болело от ударов.
Но она была жива.
– Люси!
– Я в порядке.
– Нужно выбираться. – Ной отстегнул ремни и повернулся – оказалось, что он присел на корточки, упираясь ногами в потолок. – Прикрой глаза.
Армстронг ударил ногой в дверь, и та распахнулась.
Люси начала возиться с ремнем, но пальцы плохо ей подчинялись. Она не видела, что делает. Ной протянул руку и быстро отстегнул ремень. Люси упала вниз головой, но Армстронг подхватил ее под руку и вытащил наружу.
– Я в порядке, – повторила женщина.
– У тебя идет кровь, ты дрожишь и потеряла ориентировку.
– Извини, – автоматически сказала она.
Он прислонил ее к борту самолета.
– Посиди минутку. Я возьму то, что удастся унести.
Через минуту Ной появился снова и взял ее за руку. Она попыталась на него посмотреть.
– Люси?
– Все хорошо, – сказала Кинкейд, и ей показалось, что она говорит из туннеля. – Я в порядке.
Армстронг сжал ее руку.
– У нас есть немного времени. – Он присел перед Люси. – Дай мне осмотреть твои раны. – Посветил фонариком ей в лицо. – Реакция нормальная, но у тебя может быть небольшое сотрясение мозга. Я знаю, что нужно делать. – Амстронг открыл знакомую черную брезентовую сумку. – Шон всегда готовится заранее, – продолжал агент. – Экстренные запасы, пистолеты и патроны. Черная одежда… у него даже есть куртка твоего размера. И, конечно, аптечка.
Он вытащил бинт, стер кровь с ее лица, полил водой и снова протер. Затем протянул ей марлевый тампон.
– Прижми к ране. Я попытаюсь найти телефон, а потом нужно уходить. Они смогут найти нас очень быстро.
Армстронг встал и посмотрел на перевернутый самолет.
– Думаю, Шон больше
Он отошел на шаг, Люси улыбнулась шутке и принялась шарить по карманам, но так и не нашла телефон.
Ей показалось, что издалека доносится лай собак.
– Ной, – позвала она.
Тот уже обошел вокруг самолета.
– Я слышал. Нужно уходить.
Он протянул ей пистолет, который достал из брезентовой сумки.
– Я не могу найти наши телефоны, но в сумке есть рация, и, как только отыщем подходящее укрытие, мы свяжемся с нашими людьми.
Ной закинул сумку за спину и помог Люси встать. Ноги у нее подкосились, но Армстронг успел ее подхватить.
– Ты можешь идти? – спросил он.
Она кивнула. Ной обхватил ее рукой за талию, и они вместе сделали несколько шагов.
– Тебе нужно снова учиться ходить по земле, – сказал он.
Лай собак приближался, и теперь Люси уже видела свет фонарей, но эти люди все еще были на противоположном берегу озера. Как только они доберутся до упавшего самолета, собаки возьмут след.
Они не слишком быстро пересекли поле и вышли на проселочную дорогу, которую Люси видела с воздуха. Идти стало легче.
– Теперь я смогу сама, – сказала женщина. – Спасибо.
– Тогда давай ускорим шаг; я хочу как можно скорее уйти с дороги.
Они услышали рев двигателя вездехода, перекрывшего лай собак, и побежали.
Глава 34
В баре «Бочка и пробка» почти не было посетителей.
Шон и Патрик сидели у стойки; перед каждым стояла бутылка пива, но они даже не притронулись к ним. Роган вытащил телефон.
– Диллард. Он знает, где расположен дом Фостера, и уже направился туда. Предполагаемое время прибытия – девяносто минут. Как только Рикки вывезут из города, о нем можно будет не тревожиться.
– Мы очень заинтересовали бармена, – заметил Патрик.
– Он почти наверняка с ними заодно. – Шон жестом подозвал Трину, и она неохотно подошла. – А почему сегодня здесь так мало народу?
– Я не знаю. – Она пожала плечами, не глядя в его сторону.
Бармен продолжал наблюдать за ними, и Роган улыбнулся.
– Как-то странно для субботнего вечера. Мы пришли поболтать с Джоном.
– Я понятия не имею, где он, – ответила Трина.
Шон подался вперед.
– Я знаю, что возникли проблемы, – прошептал он, продолжая улыбаться. – Я здесь, чтобы помочь.
Она прикусила губу.
– Улыбайся, – сказал ей детектив.
Трина улыбнулась, но выглядела при этом совершенно больной.
– Еще пару бутылок? – весело спросила она.
– Нам пока хватит.
Шон помахал бармену.
– Реджи, ты знаешь, где найти Джона?
– Нет.
– А твой босс?
Сначала Реджи не понял, что тот имеет в виду. Потом его глаза сузились.
– Вот именно. Твой настоящий босс. Где она?
– Я ведь говорил, что вам лучше уехать из города, – сказал Реджи. – Теперь уже слишком поздно.
Он протянул руки под стойку, но Патрик вытащил пистолет так быстро, что Шон даже не успел заметить, когда это произошло.
– Держи руки так, чтобы я их видел, – приказал Кинкейд.
Бармен повиновался.
– Где Бобби Суэйн? – спросил Шон. – Ты ведь можешь передать ей от меня сообщение?
Реджи бросил на него мрачный взгляд.
– Я уверен, что вы этого не хотите.