Читаем Если кольцо подойдет полностью

— Как-то не думали об этом? — догадалась Лючия.

— Я решила сейчас сконцентрироваться на работе. Тони очень важный для меня клиент, и он считает, что я могу расширить свой бизнес. Он согласился мне в этом помочь.

— То есть у вас деловые отношения.

— Да. И только.

— И только? — Лючия вопросительно приподняла брови.

— Ну, мы еще друзья, что, я полагаю, очевидно, раз я живу в его доме, пока у меня идет ремонт.

— Да, друзья, — кивнула она. — Вы, значит, особенная.

— Не поняла…

— Вы единственный друг Тони женского пола, насколько мне известно.

— Неужели? Не знаю.

Каким-то образом Рэйчел удалось пройти испытание, потому что три часа спустя, когда пожилая женщина уже надела пальто, она сказала:

— Приходите ко мне на День благодарения, если у вас нет других планов. Тони, к сожалению, не приедет. А вы приходите.

— Спасибо за приглашение. Я буду ужинать у мамы с сестрой.

Однако Лючия была не из тех, кто легко отступает.

— Тогда приходите на десерт. Я дам вам рецепт тирамису. Любимое пирожное Тони.

Глава 8

Прошло три недели. Время тянулось томительно. До возвращения домой было еще долго. Но впервые за эти годы Тони хотел в Штаты — особенно в Мичиган, где жила его семья. Приближались праздники, которые пробуждали в нем ностальгию. Он решил слетать домой на Рождество и затем вернуться в Рим. На следующий день у Тони была назначена деловая встреча в Нью-Йорке.

Мама никогда не простит его, если он пропустит уже второй семейный праздничный ужин. Ему еще выслушать упреки по поводу своего отсутствия на День благодарения.

Рэйчел пришла, но не к самому ужину, а только к чаю. Она приняла приглашение матери Тони — Лючии было сложно отказать.

Впоследствии Тони пришлось выслушать не только рассказ матери, но также прочесть отчет сестры.

«Она милая. Мне понравилась, Тони, — заканчивалось письмо Авы. — И маме тоже».

Тони был не в восторге. Он не хотел, чтобы сестра и мать привыкали к Рэйчел, несмотря на то что сам все сильнее привязывался к ней. Он уверял себя, что его интригуют только загадки и преграды. В них заключалась притягательность Рэйчел.

Тони уже начал прощупывать почву и заводить нужные знакомства, чтобы помочь Рэйчел с карьерой. На сегодняшний вечер в одном из его любимых ресторанов Рима у него был назначен ужин с Дафни Валеро. В прошлом он уже имел деловые контакты с Дафни, также их связывал один очень памятный эпизод личного характера, имевший место в Париже.

Штаб-квартира «Ла Флер Фрагранс», компании Дафни, находилась на родине ее матери, во Франции. В Риме же были дополнительные офисы. Самые известные духи — «Неподвластный времени» — продавались в самых элитных бутиках. А парфюмерия и ювелирные украшения — звенья одной цепи. У дорогих ароматов и роскошных золотых безделушек одни и те же покупатели.

Кроме того, Дафни обожала драгоценности и, как наследница парфюмерной империи, часто красовалась на обложках различных изданий, в том числе и журналов Тони, рекламируя продукцию своей фирмы. Дафни была не просто деловой женщиной. Она задавала моду.

— Тони!

Дафни ворвалась в ресторан и энергично расцеловала его в обе щеки. Тони предложил поговорить здесь, прекрасно понимая, чем может закончиться встреча, если он примет приглашение на коктейль в ее апартаментах.

— Ты, как всегда, прекрасна, — сказал он, придвигая для нее стул.

Это не был пустой комплимент. Дафни была красивой женщиной, элегантной и гламурной. В свое время он с удовольствием предавался с ней страсти. Но не в этот раз.

— Я рада была получить твое сообщение. Мы давно не виделись. — Голос ее чуть охрип. — Очень давно.

— Ты не расстроишься, если мы немного поговорим о делах? — спросил он.

Она не дала четкий ответ:

— Зависит от обстоятельств.

Когда принесли винную карту, Тони заказал шампанское.

— Что мы празднуем? — спросила Дафни.

Он беззаботно пожал плечами:

— Разве нам нужен повод, чтобы выпить шампанского?

— Я такого не могу придумать, — произнесла она с хитрой улыбкой. — Может, ты пытаешься напоить меня, чтобы позднее воспользоваться этим.

— Я слишком благороден, чтобы вести себя подобным образом.

— Жаль.

Они поболтали немного о переменах в его рабочей стратегии и вообще об издательском мире. Затем Тони поинтересовался здоровьем отца Дафни, который годом ранее перенес инсульт.

— У тебя очень красивый браслет, — вдруг заметил он.

— Тебе нравится? — Дафни покрутила его пряжку. — Наследство моей покойной бабушки.

— Некоторые украшения неподвластны времени. Я знаю одного дизайнера, чьи работы могут понравиться ценителю с таким хорошим вкусом, как у тебя.

— Да? — Дафни взяла кусочек брускетты. — Кто это?

— Она пока почти неизвестна.

— И ты хочешь это изменить… — предположила Дафни.

— Да. В свое время она сделала для меня несколько украшений. Я всегда считал, что ей надо выйти на более высокий уровень, но в то время… — Он пожал плечами. — У нее были другие приоритеты.

— Ее работы и правда так хороши?

— Да. Иначе бы я к ней не обращался снова и снова.

— Правда?

Вместо ответа, Тони отломил кусочек брускетты. Проглотив его, он сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги