Читаем Если любишь полностью

– Нет-нет, мама, сейчас все расскажу. – Он опустился в кресло. – Все произошло, как я и ожидал. Я заявил, что желаю лично побеседовать с леди Монтекью. Сказать, что она была не в духе, значит, ничего не сказать. Прежде всего она спросила, что я сделал с ее племянницей. Я описал ей обстоятельства, при которых обнаружил тебя, Табби, накануне вечером в библиотеке, ни слова не сказал о том, что думаю о ее сыне, оказывается, у него сломана челюсть. – Заметив смятение на лице матери, Доминик бросил в сердцах: – Этот подлец еще не того заслужил! Небось лезет на стену от боли. – Он повернулся к Табите. Она побледнела и судорожно сжимала руки. – Твоей тете я сообщил, что жить теперь ты будешь у нас, ей придется с этим смириться, если она не хочет, чтобы я всем рассказал, с какой жестокостью она с тобой обращалась все последние годы. И еще сказал ей, чтобы она по-дружески посоветовала мистеру Теккерею навсегда оставить все попытки добиться твоей руки.

Заметив изумление в глазах Табиты, он объяснил:

– Это Амелия. Я недавно встретил ее у озера. Табби, почему ты мне об этом не рассказала? Ты же знаешь, я бы непременно помог.

– О чем ты говоришь, Доминик? – удивленно спросила леди Хантли. – Кто этот мистер Теккерей?

– Это долгая история, мэм, – вмешалась в разговор Табита. – Не стоит тратить на нее время. – Она почувствовала на себе внимательный взгляд Доминика, опустила глаза и густо покраснела. К счастью, он не продолжил этот разговор, а вернулся к подробностям утреннего визита.

– Итак, Минерва начала было напыщенно разглагольствовать о своем бескорыстном милосердии и черной неблагодарности Табиты, не говоря уже о ее горячем желании предать меня в руки правосудия за жестокое избиение ни в чем не повинного сына. Все это были пустые угрозы. Она до смерти боится дурной славы. Я ей сказал, что все будет выглядеть так, будто Люси пригласила Табби погостить у нас, а потом вместе съездить в Лондон.

Табита сидела молча, пытаясь переварить услышанное.

– Не знаю, что и думать, – проговорила она наконец. – Я, пожалуй, откажусь.

– Конечно, ты не откажешься, Табби! – быстро возразила леди Хантли. – Люси будет на седьмом небе от счастья. Светский сезон только-только начинается. Ты будешь ездить с нами на званые вечера, в театр. Тебе понравится! – Леди Хантли увлеклась своей идеей и с энтузиазмом сказала: – Мы отправимся в столицу, как только ты придешь в себя. Необходимо обновить твой гардероб, нельзя появляться в свете в этих ужасных платьях, которые Минерва заставляла тебя носить.

Эти слова были словно бальзам для измученного сердца Табиты, однако она сказала:

– Мэм, не надо, прошу вас. Вы оба очень добры ко мне, но я не могу остаться у вас.

– Почему? – приподняла брови леди Хантли. – Тебе у нас не нравится?

– Нет, что вы, напротив! – искренне возразила Табита. – Но…

– Говори, не стесняйся, – перебил ее Доминик. – Назови хотя бы одну убедительную причину.

Табита молчала, переводя взгляд с матери на сына, потом наконец решилась и со вздохом сказала:

– Вы окончательно испортите отношения с семьей Монтекью.

– О каких отношениях можно говорить после того, как я сломал твоему кузену челюсть? Или ты полагаешь, что я горю желанием наладить отношения с твоими родственниками? У тебя что-то не в порядке с головой. Других причин нет?

– Нет, – покачала головой Табита. – Но войди в мое положение. – Она замолчала и густо покраснела. – Я в полной зависимости от моей тети. У меня нет средств к существованию. В этом смысле я не могу и не хочу полагаться на твою доброту и намерена сама зарабатывать себе на жизнь.

– Зарабатывать на жизнь? – воскликнула пораженная леди Хантли. – Каким образом?

– Пока не знаю, – ответила Табита. – Я умею рисовать, неплохо говорю по-французски. Буду учительствовать.

– Но ты совсем еще ребенок и вряд ли найдешь себе подходящее место.

– Мама, не надо обижать Табиту, – вмешался в разговор Доминик, который прислушивался к спору с большим интересом и не без юмора. – Ты просто недооцениваешь таланты Табиты.

Табита подарила ему благодарный взгляд, но леди Хантли сердито выпалила:

– Да ты сошел с ума! И Табита тоже!

– Умоляю вас, мэм, не сердитесь, – попросила Табита. – Пожалуйста, постарайтесь понять…

– Хватит, – решительно заявил Доминик. – Все очень просто. Табита, ты можешь устроиться учительницей где-нибудь в округе. Но сначала исполни желание мамы, съезди с нами в Лондон. Встретишь там новых людей, и у тебя появится больше возможностей найти работу себе по душе.

Графиня хотела возразить, однако Доминик дал ей понять, что не стоит.

– Я виделся в Роксли с Амелией, – продолжил Доминик. – Она собрала твои вещи. Их, наверное, уже принесли в дом, так что можешь переодеться во что-нибудь более удобное.

– Спасибо. – Табита поднялась с кресла, приподняв подол. – Мне и в самом деле надо переодеться. Ты прав, Доминик, в городе гораздо больше возможностей найти работу, которая нравится.

Не успела за Табитой закрыться дверь, как леди Хантли повернулась к сыну:

– Зачем ты ее в этом поддерживаешь? Ты же не хочешь, чтобы она всю жизнь проработала гувернанткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы