Читаем Если любит - вернется полностью

— Ах, черт, — пробормотал Брендон, — до чего же приятное зрелище!.. Вовремя же, однако, я забрел сюда. Ну и что я этому остолопу говорил? Если любит — вернется.


Эпилог


Спустя два года в просторной светлой комнате, оклеенной веселенькими обоями с изображениями смешных зверюшек, в удобном плетеном кресле-качалке сидела Дейзи и кормила грудью ребенка. Прелестный розовощекий младенец, насытившись, сонно улыбался матери.


Тут дверь отворилась и на пороге появился Сомс. На руках у него сидел очаровательный голубоглазый малыш, точная копия первого.


— Дорогая, ты уже покормила Молли?


С любовью подняв глаза на мужа, Дейзи приложила палец к губам.


— Тише, родной. Малышка уже засыпает.


— В таком случае давай я положу ее в кроватку. А ты займись Майклом. По-моему, он жутко проголодался.


Они обменялись детьми. Сомс, осторожно укачав захныкавшую было девочку, уложил ее в колыбель. Дейзи приложила мальчика к груди, и тот тут же жадно засосал.


— Гляди-ка, какой ненасытный, — тихонько засмеялась она. — Такой маленький, а ест, как настоящий мужчина.


Встав за спиной у жены, Сомс нежно обнял ее за плечи и умиленно посмотрел на малыша.


— Все правильно, так и должно быть. Тем более что его покормили позже сестрички на целых пятнадцать минут.


— Подумаешь, пятнадцать! — фыркнула Дейзи. — Ему и положено подождать.


— Интересно узнать почему?


— Во-первых, Майкл — мужчина, а значит, должен уступать женщине.


— Но им же обоим всего лишь несколько месяцев от роду!


— Все равно, — тоном, не терпящим возражений, произнесла Дейзи. — А во-вторых, он старше...


— Старше на целых двадцать минут, — вновь перебил Сомс.


— Майкл старше, — словно не слыша возражений мужа, продолжила Дейзи. — А следовательно, должен предоставить право насытиться первой младшей сестричке.


Сомс добродушно проворчал:


— Ах, какие же все-таки коварные существа женщины... Но все равно мы вас очень любим.


И он чмокнул жену в лоб. Осторожно, чтобы не потревожить малыша, Дейзи обняла мужа за шею и, притянув к себе, поцеловала в губы.


— Я люблю тебя, мой дорогой, — нежно прошептала она.


— Я тоже люблю тебя, родная. И с каждым днем все сильнее.


Между тем и второй младенец насытился. Увидев, что глазки малыша начинают сонно слипаться, Дейзи поднялась и положила его во вторую колыбельку, стоящую рядом с первой.


— Спят как два ангелочка, — растроганно произнесла она, стоя в обнимку с мужем и глядя на детей.


— Наши близнецы — самые красивые ребята в мире, — авторитетно произнес Сомс. — Ах да, чуть не забыл... Только что курьер доставил для тебя заказное письмо.


Дейзи удивилась:


— Письмо? Но я ни от кого не жду письма.


Сомс пожал плечами.


— На нем стояло твое имя. Я расписался сам, чтобы не тревожить вас с Молли. Хочешь, принесу сюда?


— Нет, спасибо. Кажется, малыши уже крепко уснули. Пойдем-ка лучше в гостиную, чтобы ненароком не разбудить их.


На цыпочках они покинули детскую, плотно затворив за собой дверь. Дейзи устроилась на любимом диване у окна, счастливо улыбаясь собственным мыслям. Последние два года жизнь ее была такой счастливой и безоблачной! Близнецы родились крепкими и здоровыми, росли не по дням, а по часам. Оба предприятия, и Дейзи, и Сомса, процветали. Молодая женщина, как и собиралась, выкупила все акции и теперь являлась полновластной хозяйкой салона.


Лишь единственное облачко омрачало ее безмятежный житейский горизонт: отсутствие каких-либо вестей от Адриана. С тех пор как они расстались в Париже, Дейзи ничего о нем не знала. Даже делом о передаче салона в полную собственность молодой женщины занимался кто-то другой. И она невольно беспокоилась за Адриана. При расставании он выглядел таким печальным... Как-то сложилась его дальнейшая судьба?..


Между тем Сомс сходил в коридор и принес упомянутое письмо.


— Вот, — протянул он его супруге. — Держи.


Сгорая от любопытства, Дейзи нетерпеливо вскрыла конверт. Оттуда выпала большая дорогая открытка, обильно украшенная позолотой. Раскрыв ее, молодая женщина бегло пробежала глазами строчки и, не сдержав радостного и одновременно изумленного возгласа, подняла сверкающие глаза на мужа.


— Это приглашение на свадьбу! И ни за что не догадаешься от кого.


— Небось от твоей сумасшедшей подруги Джинни, — пробурчал Сомс. — Неужто нашелся смельчак, готовый взять в жены эту рыжеволосую бестию?


Дейзи засмеялась. Хотя Сомс и делал вид, будто до сих пор дуется на ее подругу за давнишнюю проделку с телефоном, молодая женщина знала, что ее муж давно простил Виржинию, как и сама Дейзи.


— Нет, не угадал! Да и Джинни непременно сообщила бы столь грандиозную новость при личной встрече. Думай еще.


— Неужели от Брендона?


— Опять мимо! К тому же Брендон больше твой друг, чем мой. Если бы он и прислал письмо, то на твое имя. Или для нас обоих.


Сомс в задумчивости почесал затылок.


— Ладно, сдаюсь.


— Приглашение пришло от Адриана Грея! — ликующе выкрикнула Дейзи. — Понимаешь ли ты, что это означает?


Сомс недоуменно взглянул на жену. Но постепенно его лицо просветлело.


— Приглашение на свадьбу! Тот условный сигнал, о котором вы договорились наполовину в шутку, наполовину всерьез.


— Да, да!


Перейти на страницу:

Похожие книги