Тем временем беспечный ездок опять ускорился и ринулся прямо на нее, словно желая врезаться. Присцилла опять посторонилась, и на этот раз бешеный водитель свернул в сторону и поравнялся с ней. И тут девушка увидела, что это не автомобиль вовсе, а волк. Самый настоящий огромный волк… из ее ночного кошмара! Его глаза в темное время суток горели, как два ярких факела. Разве у волков бывает такое? Ничего удивительного, что Присцилла приняла его глаза за фары машины.
Зверь двигался с поразительной скоростью и легко поравнялся с автомобилем Присциллы. Как такое может быть?
Девушка надавила на педаль газа, и волк сделал то же самое. Ну, то есть ускорился… Господи, о чем она думает. Меж тем хищник повернул свою огромную голову и устремил горящие глаза прямо на Присциллу. Казалось, волк настроен весьма агрессивно по отношению к ней. Он приоткрыл свою пасть, показал ей все его сорок два зуба и злобно зарычал. Девушка почувствовала нереальность происходящего. Словно она опять спала, и ей снился ночной кошмар. Она крепко зажмурилась, а когда открыла глаза, с ужасом поняла, что это был не сон. Она на трассе рядом с огромным зверем.
Мамочка дорогая!
В этот момент хищник одним прыжком пересек расстояние, разделявшее их друг от друга, и оказался прямиком на капоте ее машины. Девушка закричала, мертвой хваткой вцепилась в руль, сделала резкий поворот, и машина визгливо съехала на обочину. Волк, естественно, не выдержал крутого виража и, не удержавшись на капоте, отлетел в сторону и свалился в кювет.
От сильного толчка при торможении Присцилла ударилась грудью о руль и застонала. Прижав руку к грудной клетке, девушка почувствовала, что не может дышать. Ей понадобилось некоторое время, чтобы восстановиться. Отдышавшись, Присцилла посмотрела по сторонам. Зверя нигде не было видно. Наверное, лежит сейчас без сознания в кювете. Сейчас же весна. Что же заставляет этих животных вести охоту на людей? Ведь в лесу и так хватает еды. Да, и откуда в Алабаме волки?!
Присцилла вытерла холодными руками пот, проступивший на лбу, сделала глубокий выдох и включила ключ зажигания. Глухой удар. Девушка посмотрела в сторону двери. Через стекло на нее смотрела пара горящих глаз. Присцилла охнула, прижала руку ко рту и отстранилась.
Волк тяжело дышал и скалил зубы. Похоже, действия Присциллы сильно разозлили его, и хищник жаждал мести. Ей бы сейчас надавить на педаль газа и исчезнуть из этого заколдованного места, но Присцилла сидела, как завороженная, не в силах пошевелить и пальцем.
Тем временем волк тронул лапой ручку и открыл дверь. Волк!!! Что-то странное появилось в нем. Если бы Присцилла не посчитала себя сумасшедшей, подумала, что зверь улыбается. А как же еще можно было назвать этот злобный оскал, и те две огромные слюны, что вытекли у него из пасти и упали на пол. Еще чуть-чуть и он перегрызет ей горло. Она умрет, точно умрет, если что-нибудь сейчас не предпримет. Но что ей делать? Не может же она его оттолкнуть, захлопнуть дверь перед его огромным носом и уехать отсюда.
Совершенно случайно периферическим зрением девушка заметила на передней панели пилку для ногтей. Она недавно сточила сломанный ноготь. Единственная мысль, которая пришла ей на ум, казалась сумасшедшей и очень варварской. Но это всего лишь самооборона. Либо он, либо она. У нее нет другого выхода.
Схватив пилку, она воткнула ее волку в глаз. Зверь завизжал, заскулил и отпрыгнул в сторону. Присцилла завела машину, передняя дверь автоматически захлопнулась, и девушка на всей скорости, что смогла выжить из этой тачки, ринулась в сторону Бирмингема.
Первые и единственные слова, которые произнесла она на пороге своего дома, когда миссис Барановски открыла дверь, были: «Мама, как я хочу спать».
ГЛАВА
5Всему есть логическое объяснение, уверяла себя Присцилла. Она слишком переутомилась, невероятно устала, почти три дня была без сна, а в таком состоянии у любого может поехать крыша. А волк был самым обычным. Скорее всего, сбежал из зоопарка, вот и не умел охотиться. А с ее стороны это была вынужденная самооборона… и теперь бедный голодный волк стал еще и одноглазым. Как не пыталась себя успокоить Присцилла, что любой в ее ситуации поступил бы так же, ничего не могла с собой поделать. Ей было жалко несчастное животное.
- Как милостиво со стороны твоего профессора выделить тебя пару выходных для встречи с матерью, а потом завалить работой на все праздники, - голос матери просто звенел сарказмом.
Мэриэн Барановски, скрестив руки на груди, стояла в дверном проеме кухни и сердито смотрела на дочь, уплетающую блинчики с джемом на завтрак. Присцилла закатила глаза.
- Ма-а-ам, ну, перестань. Джордж Мэтьюз – прекрасный человек. И он не виноват, что завкафедры требует невозможного.
- Вот и пусть разбирается со своими делами сам, а не втягивает в это мою дочь.
- Я же сказала «возможно», а, возможно, нет. Никто не знает, как сложатся эти праздничные дни.