Читаем Если наступит завтра полностью

– Инспектор, фургон появился. Пересекает Розенграхт, направляется к банку. Через минуту будет виден у вас с крыши.

Атмосфера внезапно наэлектризовалась. Инспектор ван Дюрен поспешно проговорил в микрофон:

– Всем внимание! Рыба в сети. Пусть зайдет поглубже.

Серый бронированный фургон подъехал ко входу в банк и остановился. Купер и ван Дюрен наблюдали, как два человека в форме выбрались из машины и вошли в здание.

– А где она? Где Трейси Уитни? – спросил Дэниел Купер.

– Какая разница? – бросил полицейский. – Где-нибудь неподалеку от золота.

«А раз так, – подумал американец, – мне не важно, где именно. Пленки уличат ее».

Перенервничавшие служащие помогли двум мужчинам в форме погрузить золотые слитки на тележки и доставить их из хранилища к бронированному фургону. Купер и ван Дюрен наблюдали за всеми действиями с крыши напротив.

Погрузка длилась восемь минут. Когда задние дверцы машины закрылись и оба человека собирались сесть на переднее сиденье, инспектор ван Дюрен крикнул в микрофон рации:

– Внимание всем! Начинаем! Вперед!

Поднялся ад кромешный: уборщик, торговец газетами, рабочие в комбинезонах и группа других детективов кинулись к машине и, выставив оружие, взяли ее в плотное кольцо. С обоих концов улицы перекрыли движение транспорта.

Инспектор ван Дюрен повернулся к Дэниелу Куперу:

– Как по-вашему? По-моему, это и называется с поличным. Пошли, пора завершать дело.

«Наконец все кончено», – подумал американец.

Они поспешно спустились с крыши.

Проходимцев вытащили из фургона, поставили с поднятыми руками лицом к стене и тщательно охраняли их. Инспектор и американец протолкались сквозь строй вооруженных полицейских.

– Можете повернуться. Вы арестованы, – объявил ван Дюрен.

Мужчины повернулись, их лица стали пепельно-серыми. Купер и ван Дюрен таращились на них, не веря собственным глазам. Эти люди были им совершенно незнакомы.

– Кто… кто вы такие? – спросил инспектор.

– Охрана инкассаторской службы, – запинаясь, ответил один из мужчин. – Не стреляйте. Пожалуйста, не стреляйте!

Ван Дюрен обратился к Куперу:

– Что-то с их планами не сложилось. – В его голосе звучали визгливые нотки. – Похоже, они все отменили.

Американец почувствовал, как в глубинах его нутра разливается, поднимается все выше и подступает к горлу жгучая желчь.

– Да нет. Ничего они не отменили.

– Вы о чем?

– Они и не собирались брать золото. Весь этот маскарад – подстава.

– Это невозможно! Фургон, баржа, форма… Мы все зафиксировали на фотографиях.

– Вы что, не поняли? Они все знали. Все время знали, что мы у них на хвосте.

Инспектор ван Дюрен побелел.

– Господи Боже мой! Так где же они?

В это время Трейси и Джеф были на Паулюс Поттер-страат в Костере и направлялись к Нидерландской ограночной фабрике. Джеф совершенно преобразился: у него появились усы и борода, при помощи кусочков губки он изменил форму щек и носа. Джеф был в спортивном костюме и нес рюкзак. Трейси тоже никто не узнал бы: она скрыла волосы под темным париком, платье для беременных и набивка изменили ее фигуру, лицо исказил плотный грим, глаза замаскировали темные очки. В руках она несла большой кейс и круглую коробку в коричневой обертке. Они оба присоединились к слушающей гида автобусной экскурсии. «…А теперь, дамы и господа, пройдемте за мной. Вам представится возможность увидеть огранщиков алмазов за работой и, если пожелаете, приобрести прекрасные бриллианты».

Во главе с экскурсоводом толпа миновала ведущие на фабрику двери. Трейси шла вместе со всеми, а Джеф следовал позади. Когда туристы скрылись из виду, он быстро свернул за угол и побежал по лестнице, ведущей в подвал. Там он открыл рюкзак, достал засаленный комбинезон и маленький чемоданчик с инструментами. Натянув комбинезон, он подошел к щиту с предохранителями и посмотрел на часы.

Наверху Трейси вместе с другими переходила из цеха в цех, и экскурсовод объяснял им смысл различных процессов, которые превращали в драгоценности сырые алмазы. Трейси тоже время от времени поглядывала на часы. Группа выбилась из расписания и на пять минут отставала от графика. Уж хоть бы этот гид шевелился побыстрее!

Наконец экскурсия закончилась, и они оказались на выставке. Гид подвел их к огороженному шнурами постаменту.

– В этом стеклянном кубе, – с гордостью начал он, – хранится бриллиант «Лукулл» – один из самых дорогих алмазов в мире. Когда-то его купил знаменитый театральный актер для своей жены-кинозвезды. Его оценивают в десять миллионов долларов, и он охраняется самой совершенной…

Погас свет. В тот же миг завыла сирена и на окна и двери упали стальные жалюзи. Кто-то из туристов не выдержал и закричал.

– Прошу вас! – повысил голос экскурсовод, перекрывая шум. – Для тревоги нет никаких оснований! Обычный сбой в электросети. Сейчас включится запасной генератор…

Свет снова вспыхнул.

– Вот видите? – обрадовался гид. – Я же говорил, беспокоиться не о чем.

Немецкий турист в кожаной куртке показал на жалюзи.

– А это что такое?

Перейти на страницу:

Похожие книги