У необитаемой «Снежинки», он выключил мотор, и «англия» по инерции вкатилась на прежнее место. Почти все разъехались, остались только несколько машин, мотоцикл и две «ламбретты». Возможно, «англию» уже ищут по всей программе, и легавые прочесывают шесть соседних штатов. Интересно будет посмотреть, как они ввалятся со своими фонариками в берложку Моджо: хи-хо, а это что у нас такое? Но чердак почти пуст, студентки благополучно разбрелись по домам, и в качестве потенциальных партнерш остались одни вампирицы. Волосатый уродец с наргиле, громко сопя в паузах, выдувал посреди комнаты восьмитактовый блюз, но на него не обращали внимания. Хуан Карлос Розенблюм валялся в отключке на покрытом мешковиной тюфяке, не чувствуя, как вампирица проверяет на зуб золото медали Святого Христофора и поглаживает блестки его матадорской рубахи. Трезвый Дрю Янгблад читал в углу «Ежеквартальник внешней политики»; когда Гноссос ввалился в комнату, он оторвался от журнала. Пространство заполнял едкий желтый туман — витая меж дымными струями, как сульфид водорода или еще какой бодрый реагент. Из-за потайной железной дверцы у дальнего края кирпичной стены доносился приглушенный шепот и стоны. Обычная маленькая Гоморра.
— Где ж ты пропадал, золотко? — пропела одна из вампириц. Зрачки ее носило по морям покрасневших белков, — здесь столько всего было, пока тебя не было…
— Разговаривал с зеркалом, старушка, никогда не пробовала?
— Не прикалывайся ко мне.
— Когда-нибудь просечешь. Потренируешь язык.
— Чего ты ко мне прикалываешься?
— Научишься петь под фанеру как не фиг делать. А теперь будь паинькой и принеси мне «Красную Шапочку», а? И что это за уродский кот с банкой?
— Локомотив. Сам бери свое долбаное пиво.
Гноссос притянул ее к себе, захватив трико между большим и указательным пальцами, и прошипел:
— Твоя жизнь в опасности. — В эту же секунду Янгблад махнул ему рукой, а Локомотив запел:
— Что слышно? — Гноссос.
— Да так, ничего особенного. Разве что звуки вон из той комнаты.
— Точно, да, но они же соображали, кого звать.
— Похоже на то. Хорошо, что ты вернулся, мы как раз хотели с тобой поговорить.
— Погоди, послушай, эта девушка, которую я увел, Кристин — ты что-нибудь о ней знаешь?
— В каком смысле?
— В прямом.
— Кажется, они с Джек подруги. А что?
— Ничего, старик. — Появилась вампирша с подносом, на котором стояли открытые «Красные Шапочки», картофельные чипсы и миска с густым соусом. Она опустила поднос рядом с обдолбанным Локомотивом — тот все тянул свою песню: воротник рубахи распахнут, грудь как медвежья шкура, толстые нелепые линзы таращатся в пол.
— Все, что осталось, — робко сказала она.
— Выпей на дорожку, Янгблад, — изрек великодушный Софокл.
— Чего еще тебе хочется, золотко? — Вампирица меняет курс, усаживается рядом с ними и смаргивает с глаз потекшую тушь.
— А старина Розенблюм, — спросил Гноссос, не обращая на нее внимания.
— У него тоже своя история? Имена такие себе.
— Я свободна, — сказала вампирша своему амулету.
— Он из Германии.
— Ну да?
— А ты не знал? Родители привезли его в Венесуэлу, но потом испугались, что война доберется туда тоже, и окрестили.
— Католик?
— Да, он принял католичество всерьез, что самое странное. Очень набожен.
Бедный старый еврей. Святой Христофор хранит его в скитаниях. Я вот обхожусь без ребусов, от них все только хуже.
— Да, и вот еще что, Янгблад. Панкхерст, с которой вы так носитесь. Я вне политики, ага? Никаких благотворительных базаров, родительских собраний и так далее. Ты об этом хотел говорить? Если ко мне полезут в хату, я разберусь сам. Но все эти расклады с комитетами — нафиг надо.
— Но почему ты решил уклониться, Папс. Все независимые…
— Брось, старик, не трать риторику, это не по мне. Вспомни крестовые походы. Куча народу вернулась с поломанными ногами и волчьими билетами. Остальные с турецким триппером. И ни один — с Граалем.
М
алинку ты добавила мне в кофе У — уголек, заначенный без них…— У меня еще есть немножко смеси, — сказала вампирица, — хочешь, кино посмотрим?
— Только «Красную Шапочку», птичка.
— Бухать вредно, золотко.
— Какое же это бухало? Это «Красная Шапочка».
— А ты? — Она ткнула в Янгблада эбеновым ногтем.
Янгблад покачал головой, затем, похоже, решил дожать до конца:
— Все это не такой детский сад, как ты, возможно, думаешь.
— Прошу тебя, старик, не впаривай мне этого. — Гноссос перевел взгляд на скрипящего Локомотива, затем на несчастную вампирицу, которая наконец сдалась и поползла куда-то на карачках. Огромная, невозможная усталость вдруг охватила все его существо при виде этих неловких движений. Он зевнул и сгорбился, опасаясь, что Янгблад все же придумает, что-нибудь умное. Но тот молчал, Гноссос махнул рукой, вместо компенсации изобразил на лице добродушную улыбку и растянулся во всю длину индейского покрывала. — Потом, — сказал он, закрывая глаза.
Веки жгло мягким убаюкивающим теплом.
Лягушек грязных, коих мы так ждем.
Я так люблю, когда в носу не стрем.
Аврора Майер , Алексей Иванович Дьяченко , Алена Викторовна Медведева , Анна Георгиевна Ковальди , Виктория Витальевна Лошкарёва , Екатерина Руслановна Кариди
Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература