Читаем Если он порочен полностью

Подталкивая жену к постели, Джулиан раздел ее до сорочки и распустил ей волосы. Хлоя и сама не теряла времени, расстегивая его сюртук, жилет и рубашку. Но едва протянула руку к брюкам, как он повалил ее на кровать. Отбросив всякую скромность, она распласталась на простынях и смотрела, как он стаскивает с себя последнюю одежду.

Джулиан Кенвуд имел прекрасное телосложение, и Хлоя залюбовалась его фигурой. Но потом взгляд ее упал на средоточие его мужественности, и ей тотчас же вспомнилось, что он проделывал губами и языком, доводя ее почти до безумия.

Приподнявшись, Хлоя протянула руку к паху мужа и принялась ласкать его. Он громко застонал и обхватил ее за плечи. Она же наклонилась и стала ласкать его губами.

— О, Хлоя… — прохрипел он. — Ты уверена, что хочешь этого?

— А тебе это нравится? — спросила она, поглаживая кончиками пальцев его возбужденную плоть.

Судорожно сглотнув, Джулиан пробормотал:

— Женщины… обычно не любят это делать.

Хлоя взглянула на него с лукавой улыбкой:

— Давай проверим, отношусь ли я к ним.

Чутко следя за его реакцией, она делала именно то, что доставляло ему наибольшее наслаждение. Но в какой-то момент Хлоя вдруг услышала хриплый крик мужа и затем почувствовала, что снова оказалась на спине. В следующее мгновение она увидела, как в воздух взлетела ее нижняя сорочка, которую Джулиан бросил в другой конец комнаты.

— Не могу больше терпеть! — прорычал он и тотчас же вошел в нее.

Выкрикнув его имя, Хлоя обвила шею мужа руками, а Джулиан подумал о том, что наконец-то обрел любовницу, о которой всегда мечтал.

Кто-то предусмотрительный оставил рядом с кроватью тазик с водой и чистые полотенца. Джулиану даже не понадобилось вставать, когда он скатился со своей молодой жены. Пока приводил ее в порядок, она даже не шевельнулась. Улыбнувшись, граф отбросил полотенце в сторону и повернулся к Хлое. Сейчас он чувствовал, что снова женат. Более того, он чувствовал себя по-настоящему счастливым.

Прижав к себе жену, Джулиан вдруг вспомнил про свою утреннюю находку и невольно вздохнул. Немного помедлив, пробормотал:

— Знаешь, мы нашли штольню… — Он снова вздохнул. — И пятерых человек. Там были четверо взрослых мужчин и один совсем еще юноша. Их убили за то, что слишком много знали и могли рассказать мне обо всем. А юношу — из-за того, что не пожелал поддаться чарам Беатрис.

Хлоя приподнялась и поцеловала мужа в губы.

— Это не твоя вина, Джулиан.

— Но я их лорд, поэтому должен был нести ответственность за них. Увы, вместо этого я бросил все и отправился в Лондон, оставив Беатрис полновластной хозяйкой поместья.

— Но ведь ты член палаты лордов и обязан был появляться в Лондоне время от времени. Все мужья поручают своим женам вести хозяйство, когда вынуждены заниматься другими делами. Поверь, Джулиан, никто, даже самый подозрительный человек, не мог бы догадаться, что здесь происходило.

— Но я, когда узнал правду о своей жене и дяде… я просто-напросто сбежал.

— Ты узнал о том, что тебя предали, а не о том, что здесь убивали людей и сбрасывали тела в штольню. Ты долго не мог поверить, что они и на твою жизнь покушались. Нет, Джулиан, ты ни в чем не виноват. Беатрис уже поплатилась за свои преступления. Очень скоро и ее сообщник поплатится. Этим тебе и надлежит сейчас заняться. Ты должен свершить правосудие. Но повторяю: ты ни в чем не виноват.

Наблюдая за его внутренней борьбой, Хлоя поняла, сколь трудно ему согласиться с ее словами. Он чувствовал себя виноватым перед обитателями Колинзмура и ничего не мог с этим поделать.

— Джулиан, прекрати, ты не должен себя мучить.

Хлоя снова его поцеловала, затем провела рукой по его животу. Он тотчас отозвался на ее прикосновение и с улыбкой пробормотал:

— Похоже, тебе удалось меня успокоить.

Он стиснул ее ягодицы.

— А разве не для этого жена дана мужу? Чтобы спасать его от тяжких мыслей, не так ли?

— Думаешь, я сейчас стану с тобой спорить? — Он рассмеялся. — Поверь, мне сейчас хочется совсем другого.

Хлоя тоже рассмеялась и в очередной раз поцеловала мужа. Она знала, что чувство вины к нему вернется, но надеялась, что со временем оно притупится. А пока она сделает все возможное, чтобы возбудить в нем самую пылкую страсть. Ведь для этого и существует брачное ложе.


Глава 17


— Какие же идиоты… Вы только посмотрите на них. Как они улыбаются друг другу… А ведут себя так, словно в этом мире все хорошо.

Артур проскользнул между деревьями, чтобы получше разглядеть небольшую группу, собравшуюся на кладбище у часовни.

— Я же говорил тебе, Беатрис, что нужно спрятать тела получше. Вот их всех и закопали в земле Кенвуда. Рядом с тобой. Очень разумно, не могу не признать. А теперь хоронят ту девку, чьего ребенка ты взяла. Насколько я понял, она была сестрой новой графини. Выходит, мы допустили промах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэрлоки (Wherlocke - ru)

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы