Читаем Если осмелишься полностью

– Каким образом? Перевернуть их вниз головой и поливать кипятком, пока они не скажут правду?

– Разумеется, нет, – вполне серьезно ответила Оливия, – вместо кипятка лучше использовать кипящее масло.

Аннелия тяжело вздохнула и, помолчав, спросила:

– Вы так хорошо ко мне относитесь, Оливия! Почему?

– Я просто притворяюсь. Ваш брат считает, что я недостаточно внимательна к вам. – Оливия снова занялась своими ногтями.

Аннелия заметила, что Оливия будет выглядеть более привлекательной с такими острыми ногтями. Оливия подозрительно взглянула на сестру Алекса, считая, что ногти не имеют ничего общего с привлекательностью.

– Я просто пытаюсь проверить правильность теории Лоренте, – объяснила Оливия.

– Вы рассказывали мне о вашей так называемой помолвке, но разве не знали, что Алекс поклялся никогда больше не жениться?

– Знала. Но к его счастью, он повстречал меня и ему пришлось изменить решение.

Аннелия улыбнулась.

– Я вижу, вы со мной согласны. Оливия тоже улыбнулась.

– Если вы сделаете Алекса счастливым, я приму его решение.

– Можно подумать, что для меня это так важно, – возмутилась Оливия, однако Аннелия не отреагировала на ее тон.

С грустью вспоминая прошедшие дни, она проговорила:

– Маккаррик никогда не признавался мне в любви.

– А что отвечал на ваши признания? Аннелия промолчала.

– Или вы тоже не говорили ему о своей любви?

– Только собиралась. – Она поднялась с кровати и стала мерить шагами комнату. – Ждала подходящего момента. Но так и не решилась.

– А вы бы решились сказать ему, если бы оказались беременной? Ведь это вполне возможно.

– Нет, невозможно. У нас не может быть детей.

В шоке Оливия открыла рот и выронила пилочку. Ситуация усугублялась. Молодая женщина понятия не имела, что беременна и что поэтому у нее плохое самочувствие.

Оливия была уверена, что Аннелия просто держит это пока в секрете, но ошиблась. Теперь придется все объяснить Аннелии. Объяснить деликатно. Ей предстояла нелегкая задача, и Оливия надеялась, что Алекс не останется перед ней в долгу.

– Я думаю, это хорошо, – продолжала Аннелия, – потому что Маккаррик все равно намерен со мной расстаться.

– Но вы-то этого не хотите. – Оливия наклонилась к ней. – Ни в коем случае не отпускайте его.

– Не отпускать? – нахмурилась. – Вы именно так поступили с Алексом?

Оливия откинулась на стуле, положив ноги в красивых туфлях на стол.

– До сих пор все получалось. А куда ему деваться, если у меня в заложниках его сестра? – Сказав это, она приложила палец к губам. – Я просто хотела сказать, что я опекаю его любимую сестричку и этим смогу завоевать его доверие.

Аннелия несколько раз прошла по комнате и остановилась.

– Это все-таки лучше, чем плакать, – сказала она.

– А я что говорила? Но вам легче, чем мне. Лоренте меня не любит. Пока. А Маккаррик вас любит.

Помолчав, Аннелия сказала:

– Да, любит. Хоть опыта у меня маловато, но я это чувствовала. Мужчина не может притворяться, правда ведь?

Оливия хорошо знала, что может, но была уверена, что это не тот случай.

– Разумеется, – подтвердила она. – А сейчас вы поразмышляйте о том, как вам вести себя дальше, а я пойду поищу подходящую еду. Если мы собираемся питаться только чаем с бисквитами, то следует запастись ими в большом количестве. – Уже в дверях Оливия обернулась: – Если я вернусь и застану вас плачущей, Аннелия, – она угрожающе пошевелила своими острыми ноготками, – я постараюсь сделать так, чтобы у вас появилась веская причина для слез.

Пока Оливии не было, Аннелия успела принять ванну, одеться и решить два важных вопроса. Во-первых, она просто так не отпустит Маккаррика. Не позволит ему растоптать все то хорошее, что было между ними. Она сама будет вершить свою судьбу. Эта мысль казалась весьма заманчивой.

Во-вторых, Аннелия пришла к выводу, что, не ругай ее Оливия с утра до вечера, она наверняка лишилась бы рассудка в этом чужом для нее доме.

Вскоре появилась Оливия, нагруженная огромным количеством коробок с бисквитами. Засунув коробки в гардероб, Оливия достала из кармана маленькую коробочку и протянула ее Аннелии.

Коробочка была от ювелира и адресована Корту Маккаррику.

– Охранники внизу, конечно, открыли ее. Но я не видела, что там. Посмотрите скорее.

В обитой бархатом коробочке лежал камень матери Аннелии, но уже без колье. Камень был приделан к изящной цепочке, тонкой, как паутинка.

Оливия взяла у Аннелии цепочку, но вместо того, чтобы рассматривать ее, повернула Аннелию к зеркалу и надела ей на шею цепочку.

Аннелия не отрываясь смотрела в зеркало. Корт почувствовал, что этот камень очень дорог ей, но причиняет боль, и, переделав, превратил его в источник радости. Боже! Как она истосковалась по Маккаррику!

Неужели это прощальный подарок?

– Я знаю перевод фразы, которую вы не могли понять, – сказала Оливия. Она смотрела на отражение своих пальцев в зеркале, на которые надела лежавшие на столике кольца. – Что вы мне дадите взамен, если я скажу, что она значит? Не пожалеете одно из этих старинных колец?

– Могу лишь пообещать, что не стукну вас. Все зависит от смысла фразы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья МакКаррик

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы