Все изменилось, когда в жизни бывшего морского пехотинца появился Рон Ричарде. Не вдруг, постепенно, Ричарде прощупывал Дорена, узнавал его ближе, рассчитывал и прикидывал, годится ли Кеннет Дорен на уготованную ему роль. Рону импонировали не столько прошлое бывшего коммандос, сколько его организаторская хватка, подвижный творческий ум и затаенная готовность отомстить за себя. И когда Ричарде решил, что время пришло, он развернул перед Дореном блистательную перспективу, от которой у того захватило дух. А в качестве предварительного этапа ему поручалось подобрать людей и создать мобильную ударную группу. Национальность и гражданство боевиков не имели значения, так как действовать предстояло не оглядываясь на границы. Дорен носился по земному шару, как ракета, выбирая кандидатуры с прошлым, похожим на его собственное. Претенденты проходили тестирование, несравнимое со стандартным армейским, применяемым даже при наборе в элитные подразделения. Оценкой за провал на экзаменах служила смерть.
Энергия и напор Дорена были столь велики, а многие из его идей столь парадоксальны и ценны, что он быстро занял заметное положение в организации Ричардса.
Но сам Рон Ричарде оставался для Дорена загадкой, вплоть до того, что и его настоящее имя пребывало в неизвестности. Об истинном влиянии организации Дорен тоже мог только догадываться.
Он знал, что на Ричардсе круг не замыкается и что перед его, Дорена, глазами, в его компетенции лишь ограниченный секрет. Связи и начало управления вели куда-то на самый верх. Невидимого и недосягаемого главу сети называли «мистер Браун», намеренно выбрав одну из самых распространенных в англоязычном мире фамилий. О мистере Брауне Дорен не знал ровным счетом ничего. Но когда его привезут в Лэнгли и напичкают «сывороткой правды» и прочими хитроумными наркотиками, он выложит столько подробностей, что организации придется туго.
В дверь позвонили. Вернулась Лигейя Маллиган.
— Что у вас новенького? — произнесла она с порога. Ее волосы пахли парижскими каштанами.
Шеннон хмуро мотнул головой.
— А я думала, ты попытаешься раскрутить его.
— Я пытался.
— А где Корин?
— Спит. И будь я неладен, если сейчас не последую благому примеру.
Увы, ему не довелось осуществить свое намерение. Загудел телефон. Лигейя подняла трубку.
— Слушаю.
Высокий мужской голос с жестяными обертонами выдал условную фразу.
— Мистер Мэлли, мы ждем вас, — ответила девушка. — Вы далеко?
— Напротив подъезда.
Послышались гудки отбоя. Корин высунулся из спальни.
— Мэлли?
— Он поднимается, — сказала Лигейя.
Внешность Макса Мэлли никак не соответствовала экранным представлениям о раппере, неукротимой живой машине. Ниже среднего роста, отнюдь не атлетической комплекции, с грустными глазами Пьеро и вялым подбородком, он казался заторможенным. Еще во время их мимолетной встречи в Лэнгли Шеннон поражался: неужели это тот самый человек, который похитил и вывез в Америку наркобарона генерала Сантоса, правую руку панамского диктатора Норьеги? Причем Сантос был выкраден из-под носа у службы безопасности диктатора, из охраняемого, начиненного электроникой особняка.
Мэлли пожал руку Шеннону и Корину, кивнул Лигейе Маллиган (он слегка высокомерно относился к женщинам в разведке). Рукопожатие специального агента оказалось мягким и слабым. Трудно было предположить, что спрятанные в этом тщедушном теле пружины в нужный момент стремительно и неудержимо распрямляются, превращая его в отлаженный механизм разрушения, который мало кто возьмется остановить.
Мэлли не тратил слов попусту. Из внутреннего кармана он извлек продолговатый кожаный футляр, оттуда появились шприц и ампула. Дорен пал духом. Надежды на побег испарялись. Специалист, закатав рукав рубашки пленника (не на той руке, что перевязала Лигейя, а на прикованной к трубе), наложил жгут. Кеннет мог ударить его, но чем бы это помогло? Так или иначе они справятся с ним.
Разве что выпустить пар…
Дорен безропотно позволил сделать себе инъекцию.
— Мы направляемся в Шербур в вашем, Кристофер, сопровождении, — сказал Мэлли, обращаясь к Шеннону. — Там ждет вертолет. И на базу Истборн-2 в Англию. А вы вернетесь.
Препарат оказал на Дорена странное действие.
Он не лишился сознания, не испытывал сонливости. Пришло великое безразличие и готовность автоматически подчиняться любому приказу, не осознавая его смысла. Задавать сейчас Дорену вопросы было бесполезно: высшая нервная деятельность отключилась, кора больших полушарий мозга не работала. Он не понял бы вопроса, не смог бы ответить. Он был в состоянии лишь выполнять простые команды, подкрепленные направляющими прикосновениями.
Мэлли приподнял веко пленника, зеркальцем посветил в глаз.
— Готово, — констатировал он. — Шеннон, ключ. — Ирландец передал ключ от наручников.
Мэлли отомкнул замок, снял распавшиеся кольца с трубы и защелкнул на втором запястье Дорена, а ключ опустил в карман.
— Дайте пиджак, — попросил он.