Читаем Если останемся живы... полностью

Беда была в том, что все усилия актерского дуэта по добыче золотых крупиц информации оставались тщетными. Более того, Лигейя сама попала под пристальное наблюдение с довольно неожиданной стороны.

Лесли Энджел, исправно дежуривший на посту в особняке на улице Риволи, начинал тяготиться бездействием и отсутствием реальных сдвигов. Слежка за квартирой Корина ничего не дала. Корин приезжал и уезжал, но и только. Микрофоны, установленные в «Ситроене», не фиксировали никаких примечательных разговоров. Однажды Лесли попытался погнаться за машиной Корина на прокатном «Саабе», но из-за того, что хватил лишку, перепутал автомобили в темноте и увязался за совершенно посторонней «Тойотой». Словом, воз Лесли Энджела был и ныне там. Его энергичная натура протестовала против отупляющего сидения в норе, скрашенного лишь обильными ежедневными возлияниями, и он принял решение расширить географию поисков. Лесли намеревался вернуться на исходную позицию и осмотрительно пошуровать в отеле «Лион».

Поздним вечером темно-синий «Сааб» затормозил у подъезда гостиницы. Лесли, одетый в дорогой неброский костюм от братьев Брукс, взял с сиденья утопленную в бумажный пакет флягу «Клаб 99», отвинтил жестяную пробку, глотнул, блаженно зажмурился.

Можно сказать, что голливудская продукция делится на две категории — «А-фильмы» (высокий сорт, международные шедевры), и «Б-фильмы» (более или менее удачные подделки под них). Если применить эту классификацию, отель «Лион» несомненно принадлежал к «Б-отелям», сколько бы звездочек ни стояло у его названия в туристских справочниках. Для восторженных американских «Б-толстосумов» (нуворишей и выскочек из техасской глубинки) это было то, что нужно. «Лион» с его достаточным уютом и дорогой отделкой под старину и Сен-Дени воплощали в их глазах истинное обаяние Парижа.

Лесли уверенно взбежал по ступеням подъезда, от души надеясь, что выглядит как раз таким образцовым американским «Б-толстосумом» (каковым он, надо признать, и являлся). Он взялся за позолоченную литую ручку двойной застекленной двери ресторана и замер.

За столиком у эстрады, где натужно хрипел в микрофон шансонье, он узрел ту самую сногсшибательную женщину, которую ему так и не представил Коллинз в квартире на бульваре Клиши. Ошибиться он не мог. Никто не мог ошибиться, хоть раз увидев Лигейю Маллиган. Она, похоже, собиралась уходить в номер.

— Ай-ай, — пробормотал Лесли, отступая подальше в тень мраморной лестницы, — похоже, этот бордель интересует не меня одного…

Он поймал за рукав пробегающего мимо мальчишку-рассыльного.

— Эй, Джо! Ты говоришь по-английски?

— Немного, мсье, меня зовут Поль, мсье.

— Раз я сказал Джо, значит — Джо, — наставительно произнес Лесли. — Твоих познаний в английском хватит на то, чтобы понять, что такое «сто долларов»?

Глаза мальчишки загорелись.

— Моих познаний хватит на что угодно, я ведь обслуживаю американских туристов… Скажите только, что надо делать!

Лесли подтолкнул Поля-Джо к ресторанной двери и прошептал:

— Вон та красивая леди, возле эстрады, в углу…

Знаешь, кто это?

Парень бросил на Лесли задорно-заговорщический взгляд.

— Шикарная, правда? Тут вы не обойдетесь ста долларами, мсье. — Лесли дал ему символический подзатыльник.

— Не твое дело, Джо. Выкладывай.

— Говорят, она американка из Невады, мсье. Ее зовут мисс Линда Берковиц, она живет в 406-м. Еще говорят, что у ее папаши куча денег, но я-то думаю иначе…

— А что ты думаешь, Джо? — лениво полюбопытствовал Лесли.

— Думаю, у нее нет ни гроша. А деньги она тянет из того дурачка, с которым таскается, ну, и из других тоже… Вы миллионер, мсье?

— Миллиардер, — грубо уронил Лесли. — Хьюз Трамп Гетти.

— Берегите кошелек, — подмигнул мальчишка.

Лесли достал из кармана стодолларовую купюру, задумчиво повертел в руках. Поль, нежданнонегаданно перекрещенный в Джо, не сводил глаз с зеленого прямоугольника.

— Это тебе, если сделаешь так, как я скажу.

— Хоть на Луну сгоняю, мсье! — горячо заверил парень.

— На Луну позже… Пока пошел в мою машину.

Мальчишка заколебался. Лесли готов был поклясться, что он прикидывает, не заманивает ли его хитрый извращенец.

— Пошли, пошли, не бойся, — Лесли похлопал его по плечу. — Неужели я похож на паршивого гомика?

— Не очень, мсье, — признался Поль-Джо. — Те все старые и с животами.

Лесли расхохотался. Они вышли из подъезда и уселись в синий «Сааб». Лесли проглотил слоновью дозу виски и приступил к инструктажу.

— Будь внимателен, Джо. Вот еще сто долларов, но это не твои, это на дело. Купишь в ресторане коробку конфет и шампанское, самое лучшее, как его…

— «Дом Периньон», мсье.

— И отнесешь мадам Линде. Если она спросит — от какого поклонника и велит меня описать, опиши ей любого знакомого, желательно старого, толстого и с животом, только не меня, понял?

— Но я думал, мсье хочет познакомиться с ней, — растерялся бой и получил второй подзатыльник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы