Читаем Если перевернуть страницу полностью

Если перевернуть страницу

«Антология Живой Литературы» (АЖЛ) – книжная серия издательства «Скифия», призванная популяризировать современную поэзию и прозу. В серии публикуются как известные, так и начинающие русскоязычные авторы со всего мира. Публикация происходит на конкурсной основе.Издательство приглашает авторов к участию в конкурсе на публикацию в серии АЖЛ. Заявки на конкурс принимаются по адресу электронной почты: skifiabook@mail.ru.Подробности условий конкурса можно прочитать на сайте издательства: www.skifiabook.ru.

Антология , Нари Ади-Карана

Проза / Современная проза / Легкая проза18+

Если перевернуть страницу

Редактор-составитель Нари Ади-Карана

Серия: Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Серия основана в 2013 году Том 21



В оформлении обложки использована картина Ирины Муравъевой-Пушник «Парадизио».



Все тексты печатаются в авторской редакции.

Предисловие

Миры на песчаной отмели – знакомые, привычные и такие хрупкие… А на обратной стороне листа?

I. А на обратной стороне листа

Алексей Береговой

г. Москва


Автор сборников стихов и публицистики. Начинал в советское время, но столкнулся с жесткой идеологической цензурой.


Из интервью с автором:

Поэзия – это, наверное, язык жизненного опыта, затрагивающего глубины чувственного бытия, где нет места лишнему, тривиальному, лживому. Все мои увлечения – живопись, путешествия, подводное плавание – приводят в конечном счете к обогащению моего внутреннего поэтического восприятия мира. В данном сборнике читателю представлена выборка из сборника «Многоточия».

«О, знал бы я, в тревогу дня…»

О, знал бы я, в тревогу дняВонзаясь скрежетом терпенья,Как слов сквозящая струяСлагается в стихотворенья.О, знал бы я, что мир как есть —Необъясним и бесконечен,Как существующее здесь —Всего лишь обороты речи.О, знал бы я, как одинокПостигший внутреннюю тайну,Как среди вырвавшихся строкСмысл пробуждается случайно.О, знал бы я, как суть вещейБеспрекословна и бездушна.Но я не знал и жил как все —Наивно, медленно, послушно.

«В тихой тайне рыданий…»

В тихой тайне рыданийЗатаенная грусть,В пустоте ожиданийТакт шагов наизусть.В тесноте одиночествСпит увядший цветок,И разорваны в клочьяСерпантины дорог.В глубине сожаленийНи свобод, ни преград,Только странные тениПо карнизам скользят.В лабиринтах надеждыЗавывает метель,Жизнь как будто бы между —И ни ночь, и ни день.На границе сомненийВсе не то, все не так,Безразличие лени —Для судьбы верный знак.На простуженных веткахМнутся нежные сны,И, застывшие в клетках,Души просят весны.

«Разбиваются тени…»

Разбиваются тениО пустые мосты,Разливаются стеныВ зеркала пустоты.Дождь шифрует ответыВетер рвет парусаПод вуалью рассветаВремя дремлет в часах.Небо шепчет обманыВещих снов глубины,Окунаясь в туманыТает призрак луны.Время ищет растратыВ мутной тайне окна,Передернуты карты,Вместо слов – тишина.В тесноте гулких улицОткрывается высь,И смоля, и сутулясьГород падает в жизнь.

«О, эта музыка, в которой…»

О, эта музыка, в которойЛюбовь, растерянность и боль,И чувства кажутся опорой,И вера властна над судьбой.О, эта музыка, вонзаясьВ тяжелый мир иглой звезды,Омыта теплыми слезамиНеразбиваемой мечты.О, эта музыка прозрений,Сметя надежду на исход,Уносит в тайну измерений,Где смерти жизнь не признает.Казалось, в пустоте без местаНе удержать своей души,О, эта музыка из детстваСквозь пальцы в никуда спешит.

«Нет времени на страх и славу…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы