Читаем Если подарить свой пряник придурку полностью

У вас было когда-нибудь такое чувство, когда вы точно знаете, что произошло, но потом вы начинаете переосмысливать случившееся, пока не считаете себя сумасшедшей? Не могу же я быть одна такая. Кроме того, я ведь не запрещала ему целовать меня. И на этом все закончится? Я должна поговорить с ним, как взрослый человек. Только я не совсем знаю, как вернуться к этому разговору. Не особо комфортно возвращаться к этой теме.

— Не хочешь рассказать мне, как ты добыла это сокровище? Уверен, в таком цвете их не выпускают массово.

— О, конечно нет. Это индивидуальный заказ. — Я с восторгом киваю в сторону машины, ее нелепость всегда радует меня. — Раньше она принадлежала моей маме, но, когда мы с сестрами выросли, она стала большая для нее. И, когда мама купила новую машину, то предложила эту мне. Я убрала задние сиденья и установила стойку для доставки, и затем освежила ее этой милой сладкой краской.

— «Мобильная пекарня у Джинджер», — Келлер читает логотип, который наклеен на пассажирской двери, когда открывает ее для меня. Слова логотипа напечатаны белой краской, что соответствует моим визитным карточкам, и когда-нибудь он будет соответствовать вывеске на моей пекарне.

— Я пользуюсь ею для доставки, — отвечаю ему, как только он садится за руль. — Пока у меня нет собственной пекарни, это единственный способ связаться с покупателями. Я хочу создать собственную клиентскую базу, чтобы, когда открою пекарню, у меня уже были проверенные заказчики. И как только я откроюсь, то оставлю фургон для доставки выпечки и свадебных тортов.

— Умно.

— Спасибо. — Его похвала доставляет мне истинное удовольствие, но еще мне интересно, не считает ли он все это глупым. Рейнди-Фолс. Мой розовый фургон. Я мечтаю открыть пекарню в маленьком городке. Когда у него есть долбанное шоу в сети и ресторан с таким же названием, который находится в отеле в Вегасе. Они, вероятно, за один день делают больше денег, чем я за целый месяц в Рейнди-Фолс.

Но это неважно. Сравнение — вор радости. И это моя мечта. И то, что мои мечты скромнее, не значит, что они менее важные или не такие значимые.

— У меня пока не особо развит бизнес, но это только начало.

— Это прекрасное начало. Так, где наша первая остановка? — Келлер вставляет ключи в зажигание и включает на моем старинном розовом микроавтобусе задний ход.

— В конце подъездной аллеи сверни налево, — отвечаю ему. — Наша первая остановка — дом престарелых. Они мои постоянные клиенты. Затем доставка печенья в автомастерскую, и заказ в приюте для животных.

— Приют для животных?

— Домашнее печенье для собак. — Я пожимаю плечами. — Технически они не платные клиенты, но у меня есть слабость к собакам, и бездомные собаки заслуживают качественных угощений так же, как и все остальные. Кроме того, каждая приемная собака отправляется в новый дом с пакетом моих лакомств, и благодаря этому, у меня появляются новые клиенты.

— Умная и сострадательная, Джинджер. Вы оказались восхитительным и неожиданным дополнением к моему визиту в Рейнди-Фолс.

Его визит. Вот, что это для него. Я должна чаще напоминать себе об этом. Он уедет, как только закончится грандиозный пряничный конкурс.

И я, наверное, никогда его больше не увижу.

Я буду ненавидеть тот факт, если больше никогда его не увижу.

* * *

— Тебе весело?

Я улыбаюсь, в то время как Келлер крутится из стороны в сторону в кресле рядом со мной. Кажется, он чувствует себя более комфортно, чем следовало бы. Честно говоря, я не ожидала, что он продержится так долго. Думала, что он сбежит после пары сегодняшних доставок, но он застрял со мной на весь день. Ко всему прочему, очаровал каждого из моих клиентов, и работать с ним было так естественно, как будто мы это делали уже сотню раз.

Остановка в доме престарелых заняла больше всего времени. Так как постояльцы всегда настаивают на том, чтобы я с ними поболтала за чашечкой чая. Обычно они делятся со мной своими старыми любимыми рецептами, чтобы в следующий раз я могла им это приготовить и привезти. Я никогда им не отказываю. Иногда они просто высказывают мнения о моей выпечке, дают советы или просят, чтобы в своем бананово-ореховом кексе я использовала грецкие орехи или спрашивают, какая нынче цена за пинту черники. Они немного сложный народ, пока вы их не узнаете получше. Просто они хотят немного поговорить и быть услышанными. Кроме того, они дают действительно отличные советы.

Келлер производит фурор у постояльцев. По-видимому, «Завтрак, булочки и чай» очень популярное шоу среди пенсионеров Рейнди-Фолс, и все они его большие поклонники. Они дают ему советы, о том какие изменения нужно внести в его шоу, а с одним джентльменом, который несколько лет жил в Лондоне, они обсуждают достоинства взбитых сливок.

Перейти на страницу:

Похожие книги