Читаем Если пожелаешь полностью

Она все поняла и останется еще на неделю…. ну хотя бы на день.

Звонкая пощечина заставила Хью пошатнуться.

— Это тебе за прошедшие десять лет! — Джейн размахнулась и с силой ударила мужа по другой щеке. — А это — за будущие десять!

<p>Глава 46</p>

— Никогда не думал, что скажу тебе такое, — нерешительно заговорил Уэйленд, с тревогой заглядывая в лицо дочери, — но, может, тебе лучше выплакаться?

Куин по дороге в Лондон взволнованно твердил ей то же самое. Вот уже час, как Джейн вернулась домой, и отец только что закончил объяснять, чем он, Хью и все остальные в действительности занимались все эти годы.

— Со мной все хорошо. — «Я словно мертвая. И откуда в моем голосе эти жесткие, металлические нотки?» Джейн отпила глоток виски со льдом и с вызовом вскинула голову, ожидая услышать отцовское замечание — час был слишком ранним для выпивки.

— Не сомневаюсь, для тебя это тяжелый удар.

— Вы что, соревнуетесь друг с другом в тактичности? Кто предложит самое деликатное объяснение? — Джейн выразительно закатила глаза. — Я серьезно, папа. Подумать только, вот так «торговые операции»!

Уэйленд беспомощно пожал плечами, и Джейн со вздохом подумала, что на этот раз отец был полностью откровенен с ней. Чего никак не скажешь о ней самой. Джейн так и не объяснила, почему Хью отослал ее домой. «Кто знает, что у него на уме? — уклончиво заявила она отцу и Куину. — Хью не раз говорил, что недостаточно хорош для меня…»

— Джейн, ты уверяешь, что все прекрасно, но мне так не кажется. Вид у тебя не слишком счастливый.

Да, она готова была завыть в голос, как только поняла, что Куин приехал ее забрать. Рыдания душили ее, но Джейн не пролила ни единой слезинки. Потерянно собирая вещи, она пыталась справиться с собой, потому что знала: стоит дать волю слезам, и остановиться будет уже невозможно.

— Вы правы. — Она осторожно приложила запотевший от холода бокал к распухшей скуле и поморщилась от боли, заставив Уэйленда испуганно вздрогнуть. — Мне нелегко свыкнуться с мыслью, что все вокруг было обманом. Я вижу вас, Куина, Ролли, и меня не оставляет ощущение, что передо мной незнакомцы. — Поначалу Джейн пыталась напустить на себя строгость, держаться с домашними твердо и уверенно, но вскоре гнев уступил место настороженности и тупому безразличию. — А Хью? Мы знакомы с детства, я думала, что хорошо знаю его. Теперь… я поняла, как сильно ошибалась.

Джейн не сердилась на Хью за то, что тот скрывал от нее правду. Он честно нес свою службу, а после разговора с отцом Джейн поняла всю серьезность и важность его миссии. Одна его пуля способна была предотвратить бессмысленную войну и сберечь множество человеческих жизней, но удел стрелка — одиночество, недоверие и вечная опасность. Наемник ходит по лезвию бритвы, зная, что, стоит ему оступиться — пощады не будет. За него никто не заступится, все отрекутся. Джейн простила Хью за скрытность, но найти оправдание отцу было куда труднее…

— Что же касается вас, — Джейн укоризненно посмотрела на отца, — вы бы могли и не слишком усердствовать, уговаривая меня вступить в брак с наемным убийцей. Просто в голове не укладывается!

Уэйленд опустил глаза, не решаясь встретиться взглядом с дочерью, Джейн заметила, что во время разговора он избегал смотреть и на портрет покойной жены.

— Я сожалею о своем поступке. Клянусь, я верил, что Хью одумается и поступит правильно, ведь он так давно тебя любит. Вдобавок он человек чести. Да ты и сама это знаешь. Я был безмерно счастлив и горд, оттого что ты выбрала такого мужчину, как он. Ты разглядела в нем то, чего не замечали другие. Мне казалось, вы двое просто созданы друг для друга.

«Это почти правда…»

— Ты уверена, что была с ним достаточно откровенна? Призналась, что любишь его и хочешь сохранить ваш брак?

Джейн горько вздохнула:

— Вы и понятия не имеете…

Уэйленд поспешно вскинул руки вверх:

— Ладно-ладно, молчу.

— И что мне, по-вашему, делать? — Джейн повернула успевший нагреться бокал и прижала к щеке холодной стороной. — Теперь, когда я получу все деньги, выделенные мне в приданое? — Отец выжидающе приподнял брови, но благоразумно промолчал. — Я действительно не представляю, как следует вести себя женщине в моем положении.

— Джейн, я помню, что обещал тебе уладить дело с Фредериком, но… — Уэйленд оттянул душивший его воротник. — Боюсь, из этого ничего не выйдет. От Фредди теперь мало толку.

— Почему? — безучастно поинтересовалась Джейн.

— Он помолвлен с Кэндис Дамферр. Ее муж скончался, не оставив наследника, она отхватила приличный куш. Бидуорт, гм… чуть с ума не сошел, узнав, что они оба свободны.

Если бы Джейн вышла замуж за Фредди, то оказалась бы в незавидном положении теперь, когда его давняя возлюбленная неожиданно обрела свободу. Пусть Хью и не сумел стать для Джейн хорошим мужем и наполнить ее жизнь любовью, но он помог отцу избавить ее от брака без любви.

— Я рада за Фредди.

— Ты серьезно?

— Да. Я бы все равно не смогла вернуться к нему.

— Понимаю. Я дал тебе опрометчивое обещание, потому что был уверен: у вас с Хью все получится.

Джейн равнодушно пожала плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья МакКаррик

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы