— Звучит здорово, — с воодушевлением сказала Хелли. — Ну что ж, рада была тебя услышать, сожалею, что не могу предложить тебе остаться на ночлег — в доме нет ни одной свободной комнаты. Могу порекомендовать гостиницу «Дельфин» в Хоули, и тебе лучше поторопиться, потому что в половине десятого она закрывается.
— Когда ты вернешься? Я хочу тебя видеть, Холли.
— Возможно, сегодня я не приеду ночевать. — Она предварительно убедилась в том, что Роджер Шерман не мог ее слышать. — Возможно, я останусь у друзей. — Смешно, какие у нее друзья?
— Ладно, может быть, тогда завтра утром?
Она собиралась что-то возразить, но тут из обеденного зала вышел Роджер, и Хелли закончила разговор:
— Хорошо, я приеду в «Дельфин». Встретимся в холле в половине одиннадцатого. — Она повесила трубку и пошла навстречу Роджеру.
— С Руни все в порядке? — спросил он.
— Дом пока не подожгли, — ответила она. Если бы подожгли, то это было бы первое, о чем сказала бы мисс Паргайтер, следовательно, единственной проблемой в доме на данный момент был Саймон Коннелл.
Они снова сели в машину, и Хелли подумала, что если они не встретят Саймона по дороге, то это будет означать, что он все еще в доме. А если он все еще там, то уж лучше войти в дом в сопровождении внушительного эскорта. Только бы Саймон не сказал: «Так ты все же не осталась там ночевать», потому что Роджеру объяснить это будет невозможно.
Машин навстречу попадалось не много, и Хелли внимательно всматривалась в каждую. Было почти темно, но она узнала машину Саймона и загородилась рукой, отбросив прядь волос. В темноте, при свете фар он не смог бы ее разглядеть, но она сделала это инстинктивно.
Никакой разумной причины прятаться от Саймона Коннелла у нее не было. С ним придется встретиться, это неизбежно, но только не в присутствии Роджера Шермана.
Всматриваясь в темные силуэты холмов на фоне почти такого же темного неба, она спросила:
— У вас сохранился дневник Патрика Шермана, в котором он писал о причинах постройки дома?
— Да.
— Можно мне почитать его?
— Конечно. — Он быстро обернулся, взглянув на нее, и она почувствовала, что он улыбается. — Но там не сказано, где холм короля Артура.
— Я выберу свой холм, — сказала Хелли, — и теперь уже ни за что не продам дом. Если однажды появится рыцарь Ланселот, я хочу первой его приветствовать.
В нескольких окнах горел свет, но, когда Роджер Шерман подъехал к парадной двери, в доме было тихо. Хелли сказала:
— Спасибо вам за ужин и за Руни. В восемь утра мы будем у вас в кабинете.
— Не пугайте их до полусмерти, — попросил он. — Вы сделали из меня великана-людоеда, так что, может быть, будет лучше, если вы им объясните, что я детей не ем.
— Напугать Руни! — Голос Хелли звучал скептически. — Ну знаете! — Она рассмеялась, а потом вдруг перестала смеяться… «Только попытайтесь обмануть Роджера», — сказала тогда Аннабел… Он даже не улыбнулся. Освещенное слабым светом салона автомобиля его лицо казалось задумчивым, и она сказала серьезно: — Вполне вероятно, большую часть времени они напуганы.
— И пожалуй, не стоит приводить их в кабинет. Ничего им не говорите. Будет лучше, если все произойдет как бы случайно.
— Хорошо.
Мисс Паргайтер была в холле.
— Я услышала машину. Не хотите ли кофе?
Роджер Шерман отказался, поблагодарил и пожелал им обеим спокойной ночи. Он вернулся к машине, чтобы загнать ее в гараж, тоже казавшийся частью замка, а Хелли быстро прошла в гостиную. Она сказала:
— По дороге нам опять встретился Саймон. Я боялась, что он все еще здесь.
— Ты не попыталась его остановить? Ты бы не хотела с ним встретиться?
— Нет, — сказала Хелли, и это было ответом на оба вопроса.
А мисс Паргайтер театрально изобразила недоумение.
— Ты меня удивляешь, — сказала она. — Мне казалось, что ты очень увлечена этим молодым человеком.
— Это было давным-давно, — ответила Хелли.
Мисс Паргайтер провязала еще три ряда.
— Мне кажется, что в твоем возрасте несколько месяцев не должны казаться вечностью.
— Дело не в количестве месяцев. Это не вопрос времени. Дело в том, что я теперь здесь, я живу другой жизнью и не хочу больше иметь дело с Саймоном.
Мисс Паргайтер спросила:
— Мистер Шерман говорил с тобой о продаже дома?
— Нет.
Хелли присела на маленькую скамеечку для ног. На полу лежала вечерняя газета, возможно, ее принес Саймон; она развернула газету и принялась просматривать, отыскивая страницу с разделом для женщин.
— Ему вовсе не нужен этот дом, он просто не хотел возиться с переездом. Он ничего не имеет против того, что миссис Брантон оставила дом мне. Он спросил, знала ли она о детях, и предположил, что она так поступила именно потому, что хотела, чтобы сюда приезжали дети.
— Звучит вполне убедительно, — сказала мисс Паргайтер, — я об этом не думала, но ведь она-то знала?
— Да, — согласилась Хелли. — Однажды, когда я забирала Джеральдину, мы были вместе с ней. Мы отправились посмотреть на Деда Мороза, и Джеральдина сказала, что отец обещал купить ей на Рождество красное бархатное платье.