Мисс Паргайтер уже сказала Джеральдине, что Хелли пришлось идти ее искать, и это после всей той работы, которую она проделала, чтобы устроить детям праздник; мисс Паргайтер была крайне огорчена.
Джеральдина проговорила:
— Я хотела вернуться.
Мисс Паргайтер ответила, что это, конечно, хорошо, но в следующий раз стоит сначала подумать хорошенько. Но как бы то ни было, все уже кончилось, и Джеральдина в другой раз прежде подумает. Да и мистер Шерман был очень огорчен.
Роджер Шерман пришел на кухню, когда они завтракали, и Джеральдина, съежившись на своем стуле, просто онемела от страха, когда он сказал:
— Ну и напугала же ты нас вчера.
Он улыбнулся девочке, и Джеральдина робко улыбнулась в ответ. Это немного подбодрило Джеральдину. «Точно так же он улыбается мне», — подумала Хелли.
Теперь, когда она немного успокоилась, Хелли понимала, отчего мисс Паргайтер так беспокоилась за нее — все оттого, что она чуть не утратила чувство реальности. А реальностью было то, что Роджер Шерман никуда больше не приглашал ее после того случайного вечера и что он проводил в этом доме минимум времени. «Просто место, где можно переночевать и где можно хранить бумаги», — сказала Элвис Дэлзелл. Для него это не было домом, он вполне мог отсюда уехать.
До сего времени единственными мужчинами, с которыми Хелли встречалась в Реддинг-Хиллз, были женатые люди, отцы семейств, в которые ее приглашали, Саймон — она ни на секунду не пожалела, что с ним все кончено. Оставался еще Гэрет Фрэзер, появлявшийся дважды в неделю со своей бесконечной историей. Ну что ж, все-таки что-то новенькое. В следующий раз, когда Гэрет пригласит ее куда-нибудь, она отказываться не станет.
Каникулы у детей подходили к концу, и Хелли предчувствовала, что будет без них скучать. Само собой выходило, что дети снова приедут на Рождество. Одно лишь то, что мисс Паргайтер взялась вязать им шарфы к Рождеству, превращало эту вероятность в уверенность. Они уже не говорили «если», они говорили «когда мы приедем на Рождество».
Хелли необходимо было браться за работу по-настоящему, ей нужны были деньги, а мисс Паргайтер, без сомнения, не мешало бы отдохнуть. Возня с детьми занимала все время, и хотя обе они — и Хелли, и мисс Паргайтер — будут расставаться с детьми со слезами на глазах, все же мисс Паргайтер станет чувствовать себя значительно лучше, если сможет позволить себе подольше поспать утром и вздремнуть после обеда.
— Когда дети уедут, — сказал Гэрет Фрэзер, — вы, возможно, сможете немного пожить и для себя.
Хелли несколько раз использовала детей как предлог, чтобы отказаться от его настойчивых предложений. Теперь она сказала:
— Возможно.
И воодушевленный этим, он предложил:
— На этой неделе пойдет фильм…
— Отлично, — с готовностью ответила Хелли. — Я не была в кино с тех самых пор, как приехала сюда.
На следующий день вечером Хелли отправилась в кино. Фильм был хороший, и Хелли он понравился. После фильма Гэрет пригласил ее поужинать, они посидели, поговорили о фильме, а потом Гэрет предложил ей пообедать в пятницу, и Хелли приняла это приглашение.
Гэрет привез ее домой около полуночи, и она с минуту постояла в холле, раздумывая, стоит ли постучаться в дверь кабинета. И решила, что не стоит. Роджер Шерман наверняка слышал шум подъезжающей машины. Если бы хотел ее видеть, то сам вышел бы в холл.
Обед в пятницу тоже удался на славу. Они отправились в какой-то ресторан, славившийся своими бифштексами, и за обедом Хелли сказала:
— Когда дети уедут, я смогу пригласить гостей, ведь правда? За тем длинным столом все будет смотреться великолепно.
Ей, конечно, доводилось приглашать гостей в Лондоне, но обед в столовой «Старого дома священника» будет выглядеть совершенно иначе. Хелли спросила:
— Вы придете ко мне в гости?
И Гэрет с готовностью согласился:
— Когда? Недели через две?
— Я дам вам знать заранее, — пообещала Хелли.
На следующее утро позвонила Марджори Перри и, когда трубку взяла мисс Паргайтер, спросила, дома ли Хелли.
— Я сейчас позову ее, — сказала мисс Паргайтер.
— Не стоит, — ответила Марджори, — с ней хочет поговорить Томас. Он зайдет к вам минут через пять.
Мисс Паргайтер вошла на кухню, где Хелли раскатывала тесто для печенья.
— Сейчас придет мистер Перри. Они ничего там вчера не натворили, на что бы он мог пожаловаться?
— Пожаловаться? — Хелли перестала катать тесто, Рози перестала орудовать формочкой, а Джеральдина остановилась над пирогом, который укладывала в форму. — Какие еще жалобы? — слегка испуганно спросила Хелли.
— Я не уверена, что он собирается жаловаться, но он сейчас придет, и ему надо с тобой поговорить. Звонила его жена.
— Мы ничего не натворили, — сказала Рози.
Она говорила от имени всех Руни — близнецы были сейчас наверху в игровой, и звать их не было необходимости. Если что-нибудь и случилось, то Хелли и так скоро об этом узнает.
Мисс Паргайтер взяла скалку у Хелли из рук. Вчера детей пригласили к чаю, и они ходили одни, без всякого сопровождения. После дня рождения Рози это было уже не в первый раз, и все всегда было вполне мирно и прилично, но могли быть и исключения.