Читаем Если только ты полностью

Плейлист: Johnnyswim — Don’t Let It Get You Down

Я должен быть в восторге от того, что Зигги передумала насчёт этого бреда. Учитывая, как всё прошло в её квартире, я должен ухватиться за возможность окончить эту нелепую затею ещё до того, как она началась.

Ибо то, что я чувствовал, наблюдая за её обнажённым силуэтом сквозь разделявшую нас штору, пока не отвернулся и не закрыл глаза; потом стоя на коленях у её ног; потом стоя позади неё, пока она смотрела на себя в зеркало — это плохие, плохие новости.

Меня до боли влечёт к ней. К этому восхитительному контрасту между тихой стеснительностью и чистой храбростью, нежными чувствами и упорным огнём. Она сногсшибательная, чёрт возьми, и вообще нихера не догадывается об этом. Она не знает, что полупрозрачная белая майка поверх её влажной кожи — это пытка, от которой стискиваются челюсти; что её бедра покачиваются, когда она чувствует уверенность в себе, а веснушки на её ногах танцуют при её ходьбе.

Она никогда не узнает это от меня. Потому что с сестрой моего лучшего друга никогда не будет такого разговора.

Потому что она хочет только притворяться друзьями.

И она явно на грани того, чтобы слететь с катушек в этой сладкой как сироп закусочной.

Её ноги лихорадочно подёргиваются под столом. Я располагаю свои колени по обе стороны от её и сжимаю их вместе, заставляя её ноги замереть. Она поднимает взгляд и делает медленный глубокий вдох, и её глаза теплеют как будто от облегчения. Её плечи, поднявшиеся к ушам, постепенно опускаются.

По мне разливается редкое, глубинное удовлетворение — лучше лучшего кайфа, крепче лучшего виски. Это сделал я. Я помог ей почувствовать себя лучше. Бл*дь, я мог бы подсесть на кайф, который мне это дарит.

Ещё больше причин согласиться с Зигги в том, что эта идея была эпичной ошибкой. Мне стоит бросить на стол несколько купюр, вытащить её на улицу и положить этому конец.

Но вместо этого я необъяснимо говорю:

— Почему?

Зигги проводит пальцами по краю своего меню. Её руки дрожат.

— Вся идея заключалась в том, чтобы на нас смотрели, нас видели. Но я не привыкла, чтобы меня замечали. Это выбивает меня из колеи.

— Ты огненно-рыжая и ростом 185 см. Как, чёрт возьми, ты до сих пор не привыкла, что тебя «замечают»?

Она прикусывает губу и опускает голову, так что её конский хвостик превращается в завесу волос, защищающую её от любопытных глаз вокруг.

— Ты сам сказал, я хорошо прячусь на самом видном месте.

Моя грудь ноет. Челюсти скрежещут от того, как крепко я их стискиваю. Кто, бл*дь, заставил её чувствовать себя так? Что заставило её решить, что нужно прятаться и гасить её огонь?

Зигги косится сквозь свои волосы, изучая помещение, затем вздрагивает.

— Я не могу это сделать.

— Хера с два ты не можешь.

— Следи за своим языком, — шепчет она, сердито глядя на меня. — Классно ты исправляешь свой имидж, матерясь в семейном кафе.

Я подаюсь вперёд и говорю ей:

— Если я должен выглядеть исправившимся и говорить как хороший мальчик, то ты должна выпрямиться и позволить людям увидеть тебя.

Она закрывает глаза.

— Это тяжело. Перемены для меня… требуют времени. Я не могу просто щёлкнуть пальцами и сделать так, чтобы мне резко стало комфортно.

Я смотрю на неё, и в моей груди формируется острый узел.

— Тогда давай сделаем шаг назад. Подготовим тебя к этому.

Её глаза встречаются с моими, настороженные и любопытствующие.

— Подготовим меня к этому?

Я поднимаю руку, чтобы привлечь внимание нашего официанта, удерживая взгляд Зигги. Паренёк, представившийся Стиви, очень быстро оказывается у нашего столика, будто ждал этого момента.

— Вам что-то нужно? — спрашивает он.

— Мы решили, что возьмём свою еду на вынос, — говорю я ему. Ради Зигги, выпучившей на меня глаза, я одариваю Стиви улыбкой, которая бесчисленное множество раз помогала мне получать желаемое. — Пожалуйста.

Зигги наблюдает, как Стиви моргает, уставившись на меня, и розовеет.

— К-конечно, — говорит он, убирая за ухо прядь каштановых волос. Он поправляет очки на носу, которые сползли с переносицы. — Непременно. Нет проблем.

Брови Зигги взлетают на лоб, когда Стиви поворачивается, врезается в столик, затем медленно обходит его, снова теребя свои волосы и ошеломлённо улыбаясь мне через плечо.

— Этот шарм, Готье, — мрачно бормочет Зигги. — Опасная штука.

Я усмехаюсь, откидываясь на спинку диванчика.

— Мне ли не знать.

***

— Блин, как вкусно, — стонет Зигги, набив рот едой. — Я даже не думала, что буду настолько голодна — я уже поужинала — но в бургерах Бетти есть что-то особенное, — у неё вырывается ещё один счастливый стон, когда она жуёт и глотает.

Из бургера сочится кетчуп, и капля со шлепком приземляется на её бедро.

— Упс, — бормочет она.

Я наблюдаю, как Зигги проводит указательным пальцем по своей коже, чтобы стереть каплю, а потом суёт палец в рот и одним проворным движением языка начисто слизывает кетчуп.

Я кусаю соломинку своего коктейля так крепко, что она трескается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы