- Я вот что хотел сказать, - собравшись с мыслями, начал я. Но продолжить не смог, так как в кабинете появилось новое действующее лицо. И у этого лица были длинные эльфийские уши.
- Вильколиэль?!
- Макс, я хотела извиниться, - с милой улыбкой, кинжалом пробившей мое сердце, начала Эльфийка. Но тут она заметила Летту, сидевшую напротив меня с бокалом вина, и улыбку с ее прекрасного личика словно ветром сдуло.
Осмотрев дочку барона с головы до ног, Вильколиэль перевела взгляд на меня и снова улыбнулась. Затем гордо распрямила спину и походкой от бедра приблизилась к моему креслу. Аккуратно, двумя пальчиками, вытащила бокал из моей ладони и неожиданно отвесила мне другой рукой пощечину. А потом еще и вылила остававшееся в бокале вино на голову.
- Бабник! - заявила Эльфийка, запихивая пустой бокал обратно мне в руку. И гордо удалилась, все также виляя попой.
- Дурдом, - пробормотал я, стряхивая вино с ресниц.
Глава 27
Кое-как стерев с лица вино, а если точнее, то попросту размазав его по голове, я поднялся с кресла и направился к выходу. Сказать, что я был зол, значит ничего не сказать. Что эта ушастая вообще себе позволяет? То пропадает неизвестно куда, то вдруг объявляется, когда ей вздумается и качает права, попутно выливая на меня всякие напитки. Просто беспредел какой-то эльфячий!
К счастью Вильколиэль и к моей досаде, догнать ее не удалось. Эльфийка сразу же направилась к выходу и охрана, как ни странно, ее пропустила. Кстати, они же ее до этого еще и впустили, даже не поставив меня в известность. Интересно - почему? Этот вопрос я и задал дежурившим у ворот бойцам.
- Дык, командир, - растерянно ответил один из них, - когда Эльфийка пришла, тут у ворот как раз Каласуна крутилась. Вот она-то и сказала, что эта леди ваша жена. Вот мы и подумали… Не надо было впускать?
- Черт! - ругнулся я. Немного постоял, остывая, и махнул рукой. - Ладно, чего уж теперь. Сам же не дал на этот счет никаких указаний. Но, на будущее, прежде чем кого-то пускать, даже если это будет еще одна моя жена, сообщайте мне. А я попозже составлю список тех разумных, которым можно входить беспрепятственно.
Сказав все это, я развернулся и пошел в дом. Надо еще раз принять душ и, наконец-то, поговорить с Леттой.
Хоть душ меня немного и освежил, но настроение так и оставалось поганым, поэтому разговор с дочкой барона Чиллара вышел скомканным и довольно тяжелым. Выслушав все, что я хотел ей сообщить, Летта расплакалась и убежала в свою комнату. А я так и не решился ее остановить и поинтересоваться, не поедет ли она домой, к отцу. В итоге я лишь покачал головой, выпил сто грамм гномьей настойки и отправился отсыпаться, рассудив, что утро вечера мудренее.
Но, к сожалению, утро не принесло хоть какого-то облегчения. Настроение ничуть не улучшилось, а множество тяжелых мыслей так в голове и роились. Разве что чисто физически отдохнул. Поэтому к завтраку я вышел бодренько, но с мрачным выражением на лице.
За столом уже сидели трое моих телохранителей и Роак. Жрец пристально меня оглядел и выдал:
- Не хорошо во блуде жить, сын мой!
- Чего? - растерялся я от такого заявления.
- Узнал я, что жена твоя приходила.
- И чего? - снова спросил я. - При чем тут блуд?
- Ты даже не понимаешь, сын мой, - тяжело вздохнул Роак, скорчив при этом очень скорбную рожу.
- Да чего не понимаю-то?! - завелся я.
- Как это - чего? - удивился жрец. - Жена тебя с другой девицей застала, с коей ты прелюбодействовал. И ты еще спрашиваешь.
Признаться, от такого заявления я малость подзавис. Это с чего такие выводы-то? И, судя по всему, Роак это не сам придумал, а услышал от кого-то. Получается, что в моем же доме кто-то про меня сплетни распускает?
- Слушай сюда, жрец, - прорычал я, глядя этому гному-переростку в глаза, - если я еще хоть раз услышу что-то подобное, то ты из моего дома вылетишь! Понятно? И это касается всех. Я ни с кем не прелюбодействовал вчера, а даже если бы это было и так, то это, мать вашу, не ваше собачье дело!
- Ты не горячись, сын мой, - спокойно произнес Роак, пропустив мою гневную речь мимо ушей. - Турону нет дела до морального облика слуг своих. Все же темный он, а не какой-то там… Я тебе лишь совет дать хотел… Кхе!
Кхекнул он потому, что я поднялся со своего места, за грудки вытащил жреца из-за стола и, как следует, встряхнул.
- Тебе что-то непонятно из моих слов? - прошипел я ему в лицо.
- Все понятно, сын мой, - печально кивнул Роак. - Поставь меня на место, неправильно это - жреца Турона словно куклу тряпичную трясти.
Я еще пару секунд подержал Роака на весу, вглядываясь в глаза и пытаясь понять, в своем ли вообще уме этот человек, а потом мысленно плюнул и отпустил. Его, видимо не переделаешь. Зануда - он зануда и есть.
- Короче так, - обвел я взглядом телохранителей, - быстро завтракаем и тренироваться. Нам в ближайшие дни все равно безвылазно сидеть дома, так что займемся хоть чем-то полезным. Кстати, а где Тиль и Саласан?