Читаем Если вы дадите миллиардеру невесту полностью

— Шшш, я держу тебя. Со мной ты в безопасности, — шепчу я ей на ухо. — Сделай глубокий вдох для меня, хорошо? Глубоко вдыхай на пять счетов, затем медленно выдыхай еще на пять. — Она имитирует упражнение, губы ее дрожат. — У тебя хорошо получается. Давай сделаем это еще раз, — хвалю я, поощряя ее продолжать.

Она кивает, делая еще один глубокий вдох, и на этот раз считает вслух вместе со мной.

— Раз, два, три, четыре, пять…

Мы повторяем эту процедуру несколько раз, и ее дыхание выравнивается. Я удивляюсь, когда она прижимается к моей груди, уткнувшись носом мне в шею.

— Вот почему я предпочитаю подниматься по лестнице, — хрипит Эверли, ее голос дрожит. — Какова вероятность того, что мы застрянем в этой смертельной ловушке?

Я подавляю смех, не желая, чтобы она подумала, будто я не воспринимаю ее опасения всерьез. У меня на руках самая красивая женщина, так что это был бы не самый худший вариант.

— Мы могли бы установить перед лифтом предупреждающую ленту, как это делают в Теории большого взрыва, — предлагаю я. — Тогда нам больше не придется беспокоиться о том, что кто-то застрянет.

Эверли хихикает над моим предложением.

— Я рада, что ты здесь, — пробормотала она, глядя на меня своими большими карими глазами.

— Я бы нигде больше не хотел быть, — заверяю я, притягивая ее ближе и целую в лоб.

— У меня фобия быть запертой в маленьких пространствах, особенно когда они могут двигаться. — Она играет с верхней пуговицей моей рубашки, пока объясняет. — Когда мне было одиннадцать, мы с мамой застряли в лифте в офисе отца. Свет погас, а телефона у нее не было, и мы просидели в темноте целый час, пока нас не спасли. С тех пор я избегаю лифтов, когда могу.

— А я боюсь клоунов, — пробурчал я, желая облегчить ее страх. — Когда мне исполнилось пять лет, мама наняла клоуна на мой день рождения. За час до начала вечеринки я заснул на диване в гостиной. И проснулся от того, что над моей кроватью навис клоун, это напугало меня до смерти. — Я вздрагиваю от воспоминаний.

— Клоунов? — Эверли хихикает. — Великий Кэш Стаффорд боится клоунов? О, это слишком хорошо.

— Клянусь богом, Эв, если ты расскажешь моим братьям, я никогда тебя не прощу, — предупреждаю я.

Я шучу лишь наполовину. Я приложил немало усилий, чтобы скрыть свой страх, потому что Дилан и Харрисон будут безжалостно дразнить меня, если когда-нибудь узнают. От одной мысли о том, что придется годами терпеть шутки клоунов, у меня по позвоночнику бегут мурашки.

Эверли проводит большим пальцем по моему шраму, и ее морщинка между бровями становится еще глубже.

— Спасибо, что доверяешь мне настолько, чтобы поделиться. Со мной твой секрет в безопасности, — клянется она.

Я прижимаю свою руку к ее, удерживая на месте. Кто знает, когда у меня еще будет шанс снова прижать ее к себе так близко (когда она проснется), поэтому я наслаждаюсь ее прикосновениями, пока могу.

— О чем ты думаешь? — спрашиваю я.

— Сделал бы ты что-нибудь по-другому в ночь своего несчастного случая, если бы мог вернуться назад? — шепчет она, проводя пальцем по моему шраму.

В тот вечер я направлялся к дому Тео и Эверли во время сильной метели. Я остановился, чтобы помочь Рут, пожилой женщине, жившей в Аспен Гроув.

Ее машина сломалась, и я предложил подвезти ее до города. Когда я помог ей сесть в машину, она вспомнила, что забыла свою сумочку на пассажирском сиденье.

Я только успел выйти из машины, как внедорожник пронесся по повороту и врезался в ледяную колею. Последнее, что я увидел, — две фары, направленные прямо на меня, а затем все вокруг стало черным. В полицейском отчете говорится, что меня отбросило в лобовое стекло автомобиля.

Через неделю я очнулся в больнице с бинтами, закрывающими половину лица, и мне пришлось перенести несколько восстановительных операций. Даже после всех этих операций левая сторона моего лица все еще была изуродована.

— Я бы ничего не изменил, — заявляю я. — Может быть, у меня и испорченное лицо, но неизвестно, что было бы, если бы вместо меня на дороге стояла Рут.

Врачи сказали, что это чудо, что я не получил более серьезных травм, и приписали это моей молодости и стойкости. Помогло и то, что мои родители прилетели к лучшим хирургам, чтобы помочь мне восстановиться.

— О, Кэш, — вздыхает Эверли. — Я бы хотела, чтобы ты видел себя таким, каким вижу тебя я. Когда я сказала, что твой шрам сексуальный, то имела в виду именно это. — Она качает головой, пресекая мою попытку возразить. — Это свидетельство того, что ты пожертвовал собой, чтобы помочь кому-то в беде. Конечно, ты бесспорно привлекателен, но именно твое сострадание, харизма и личность делают тебя неотразимым. Ты по-настоящему хороший человек, и это невозможно оспорить.

Боже, как ей это удается?

Парой простых слов она заставила почувствовать меня действительно важным. Эверли видит во мне только самое лучшее, даже когда я не могу, и это помогает мне поменять мое собственное мнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы