Читаем Если вы дадите отцу-одиночке няню полностью

— Привет, Гэв. Картину только что доставили в дом Дилана. — Сообщаю я ему. — Большое спасибо, что доставил ее сюда.

Мы переписываемся почти каждый день после моей выставки. В основном он хотел узнать, как обстоят дела у нас с Диланом, и донимал меня вопросами о том, чтобы сделать еще одну выставку. Он был воодушевлен успехом последней и был разочарован, когда я сказала ему, что не планирую делать еще одну выставку в течение некоторого времени. Последние несколько недель я писала картины, когда приходило вдохновение, а не из-за надвигающегося дедлайна, и это меня омолодило.

— Это замечательно, но я звоню не поэтому. — Нетерпеливо говорит он.

— Не поэтому?

— Нет. У меня самые фантастические новости.

В его голосе звучит волнение.

— Что это?

— Я только что разговаривал по телефону с Джеймсом Миллером, основателем Парижского художественного коллектива. Его жена посетила твою выставку и купила картину «Снапдрагон» в качестве подарка Джеймсу на день рождения. Он очень впечатлен твоими художественными способностями и хочет предложить тебе трехмесячную резиденцию художника в «Collective». — Практически кричит Гэвин от волнения. — Начиная со следующего месяца.

— Ты серьезно? — Я танцую от радости на тротуаре, не заботясь о том, видит ли меня кто-нибудь. — Откуда ты знаешь? Пожалуйста, скажи мне, что это не шутка.

Я мечтала о резиденции в «Paris Art Collective» с тех пор, как начала рисовать. Там преподают одни из лучших художников мира, и это была бы невероятная возможность улучшить мою технику. Это очень конкурентная программа, поэтому я никогда не думала, что получу приглашение.

— Джеймс звонил в «The Artist» и спрашивал о тебе. Его команда отправит тебе официальное предложение по электронной почте на следующей неделе. Детка, это реальная сделка. — Уверяет он меня.

— Это невероятно. Я так…

Я останавливаюсь, когда Ваффлз лает, вырывая меня из моих грез. Мы находимся возле шатра перед школой Лолы.

Кто позаботится о Ваффлзе, если я приму предложение? А как же Дилан и Лола?

Раньше я всегда брала вещи и отправлялась в новое место, когда представлялась возможность. До сих пор мне не приходилось задумываться о людях, которые мне дороги.

— Марлоу? Ты здесь. — Спрашивает Гэвин.

— Не думаю, что смогу поехать. — Шепчу я.

— Что, почему? — Спрашивает он, его тон неистовый. — Подожди… это как-то связано с тем твоим красавчиком из GQ и его милой дочуркой, фотографии которой ты показывала Мэтью и мне на ужине в Нью-Йорке?

— Мне кажется, я влюблена в Дилана. — Призналась я.

— О, Марлоу. Я так рад за тебя, но в то же время грущу, потому что не хочу, чтобы ты упустила этот шанс. Хочешь поговорить об этом подробнее?

— Нет, не сейчас. — Тихо говорю я.

Мы с Диланом еще не обсуждали наше будущее, но я не хочу разочаровать его, уйдя, как Мэдди. Неважно, что меня не будет всего три месяца. Я беспокоюсь, что он не будет воспринимать это так. Он безгранично доверяет мне, и я никогда не сделаю ничего, чтобы поставить это под угрозу, даже ради возможности всей жизни.

— Я ценю все, что ты для меня сделал. — Продолжаю я. — Если бы не ты, я бы никогда не получила предложение от «Art Collective».

— Это неправда. — Насмехается Гэвин. — Если бы они не увидели твои работы в «The Artist», они бы увидели их в Интернете или в другой галерее. — Он тяжело вздохнул. — Послушай, официальное предложение будет отправлено только на следующей неделе, так почему бы тебе не подождать несколько дней, прежде чем принимать окончательное решение? Я полностью поддерживаю тебя в том, что ты променяешь жизнь в путешествиях на жизнь в маленьком городке, если это сделает тебя счастливой. Мне просто не нравится видеть, как ты отодвигаешь свою карьеру и мечты на второй план.

— Спасибо, Гэвин.

— Конечно, детка, я всегда буду тебя прикрывать.

Я не могу найти нужных слов, чтобы выразить то, что я сейчас чувствую. Если я приму предложение, это может поставить под угрозу возможность построить жизнь с Диланом и Лолой. И я не могу не беспокоиться о том, как Ваффлз приспособится к жизни в Париже после того, как так долго прожил в таком маленьком городке, как Аспен Гроув. Это его дом… и мне кажется, что и мой тоже.

Звенит школьный звонок, и через несколько секунд из парадного входа школы высыпают дети.

— Гэв, мне нужно забрать Лолу из школы. Почему бы нам не поговорить об этом позже?

— Да, конечно. Я здесь, если понадоблюсь.

Я вижу Лолу, спускающуюся по ступенькам. Ее рюкзак подпрыгивает, когда она спешит ко мне с зубастой ухмылкой. Натягиваю улыбку, когда она смотрит в мою сторону, не желая, чтобы она подумала, что что-то не так.

Я расскажу Дилану о своем предложении от «Art Collective» после спектакля. Я не позволю ничему помешать большому вечеру Лолы.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ


— Как Лола? — Спрашивает Марлоу, когда мы направляемся в школьный актовый зал.

— Она практически подпрыгивала от волнения, когда я ее высадил. По крайней мере, нам не придется беспокоиться о том, что она испугается сцены. — Говорю я с усмешкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги