Читаем Если завтра не наступит полностью

На выручку замявшемуся Бондарю пришел болезненного вида субъект с мордочкой полузатравленного хорька и соответствующим взглядом. Это его глаз то и дело сверкал за приоткрытой дверью. Теперь субъекту наскучило оставаться в стороне, и он выскользнул в коридор с пустым графином, который якобы намеревался наполнить водой. Правда, вместо того чтобы направиться в туалет, он тронул за плечо Тамару и что-то спросил у нее по-грузински, внимательно присматриваясь к Бондарю. Журналистка обернулась, скрестив руки на груди:

– В чем дело, Гоги? Ты разучился говорить по-русски?

Субъект начал мямлить нечто невнятное в свое оправдание, но был перебит на полуслове.

– Во-первых, – отчеканила Тамара, – ничто не мешает тебе обратиться прямо к человеку, который стоит перед тобой. – В ее взгляде, брошенном на Бондаря, загорелись предупредительные огоньки. – Во-вторых, его, к твоему сведению, зовут Женей. Он мой старый знакомый.

– Не такой уж старый, – перехватил эстафету Бондарь. – И ужасно ревнивый. Что нужно этому типу?

Гоги внезапно вспомнил про графин, который держал в руке.

– Собираюсь попить чайку, – сказал он, щелкнув пальцем по стеклу. Его русский был не так уж плох, чтобы стесняться общаться на нем в компании.

– Гоги хотел выяснить, что ты здесь делаешь, – пояснила Тамара, бросив на Бондаря еще один красноречивый взгляд.

– Я должен отчитываться? – высокомерно осведомился он, поведя плечами.

– Мне просто любопытно, – занервничал Гоги, сходство которого с хорьком усилилось. – У нас не так часто бывают гости из Москвы.

– Кто тебе сказал, что я из Москвы? – дернул бровью Бондарь.

– Ого! – воскликнул Гоги, уставившись на часы. – Половина девятого! Засиделись мы сегодня. Не до чаю. Пора домой.

Так и не ответив на последний вопрос, он сокрушенно прищелкнул языком и скрылся за дверью, юркнув в образовавшуюся щель с проворством мелкого хищника, застигнутого на месте преступления.

– Хорек, – прошептала Тамара. – Вылитый хорек, рыскающий в курятнике.

– Забавно, – буркнул Бондарь. – Мне он тоже напомнил именно хорька, а не кого-нибудь другого.

– С какой стати хорек должен напоминать кого-нибудь другого? – Тамара невесело усмехнулась.

Бондарь деликатно прикоснулся к ее плечу и тихо произнес:

– Могу я задать вам несколько вопросов? На правах старого знакомого.

– Идите за мной, – распорядилась грузинка после секундного колебания. – Тбилиси не тот город, где можно запросто общаться с русскими у всех на виду. Это чревато неприятностями.

Заинтригованный Бондарь поспешил за Тамарой, исчезнувшей за поворотом.

24

Кабинетик в конце Г-образного коридора, где они уединились, представлял собой клетушку полтора метра на полтора, зато потолок был таким высоким, что создавалось впечатление, будто находишься на дне бетонного колодца, откуда выбраться самостоятельно невозможно. Пока Тамара кипятила воду и заливала ею скрупулезно отмеренные гранулы растворимого кофе, втиснувшийся между компьютером и подоконником Бондарь продолжал присматриваться к ней, все больше и больше убеждаясь в том, что имеет дело с настоящей красавицей, способной затмить всех тех, кого он имел счастье или несчастье знать прежде.

Ни нелепая юбка, ни порядком стоптанные сапоги на низком каблуке не могли скрыть того факта, что Тамара длиннонога и стройна, хотя по неизвестной причине маскирует это. Впрочем, причина могла быть вполне банальной: у журналистки не хватало денег на модную одежду.

– Вы замужем? – неожиданно для себя спросил Бондарь и внутренне напрягся, ожидая резкой отповеди.

Тамара поставила перед ним старенькую керамическую чашку с дымящимся кофе и только потом ответила:

– Я вдова. – Ее голос звучал совершенно спокойно и буднично. – Мой муж погиб в конце зимы. Несчастный случай, как гласит официальная версия.

Бондарь вздрогнул.

– Осторожнее, – сказала ему Тамара. – Кофе очень горячий.

Он отставил чашку:

– Не в этом дело.

– А в чем?

– Моя жена тоже погибла, и это тоже произошло в конце зимы. Автокатастрофа.

– Если вы не шутите, – медленно произнесла Тамара, – то это очень странное совпадение. Павлик тоже попал в аварию. Вместе с нашей дочуркой.

– У меня был сын. – Голос Бондаря звучал глухо, как и должен был звучать в этом каменном склепе.

– Послушайте, я умею прощать многое, но только не… не… – Запнувшись, Тамара схватилась пальцами за горло. – Не смейте кощунствовать! Это бесчеловечно.

– Я говорю чистую правду.

– И то, что вы журналист, тоже правда?

– Нет, – признался Бондарь, не колеблясь ни секунды.

– Хорошо, – кивнула Тамара, пригубив жидкий кофе.

– Что я не журналист?

– Что у вас хватило мужества быть честным.

– Для этого не требуется никакого мужества, – буркнул Бондарь.

– Неужели? – невесело усмехнулась Тамара. – Тогда почему все вокруг хитрят, юлят и лгут, лгут, лгут?! – Страстно выкрикнув этот вопрос, она поспешила закрыть рот ладонью и посмотрела на дверь с таким выражением, словно за ней могли прятаться или подслушивать какие-то враги. – Страшное время, – прошептала она. – Жалкие люди.

– Если время страшное, то и люди должны быть под стать, – предположил Бондарь. – Тоже страшные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан ФСБ Евгений Бондарь

Никогда не говори: не могу
Никогда не говори: не могу

Коллеги по ФСБ не зря называют его – наш Джеймс Бонд. Когда профессионалы бессильны, помочь может только он – капитан Бондарь. Он берется за самые рискованные операции. Ему терять нечего, у него погибли жена и сын. Он объявил террористам беспощадную войну. Поэтому и взялся за это безнадежное дело с особым рвением. Взрыв в молодежном кафе унес жизни шестнадцати человек. Оперативники были поражены – шахидкой оказалась обычная московская студентка. У них даже не нашлось ни одной толковой версии, почему эта девушка добровольно пошла на смерть. Капитан начал с института, где она училась. Там и напал на след международной террористической организации. Теперь самое главное – проникнуть в ее структуру и выйти на главаря. Бондарь уверен – это один из местных олигархов…

Сергей Георгиевич Донской

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы

Похожие книги

Еще темнее
Еще темнее

Страстный, чувственный роман героев завершился слезами и взаимными упреками. Но Кристиан не может заставить себя забыть Анастейшу. Он полон решимости вернуть ее и согласен измениться – не идти на поводу у своих темных желаний, подавить стремление все и всех контролировать. Он готов принять все условия Аны, лишь бы она снова была с ним. Увы, ужасы, пережитые в детстве, не отпускают Кристиана. К тому же Джек Хайд, босс Анастейши, явно к ней неравнодушен. Сможет ли доктор Флинн помочь Кристиану победить преследующих его демонов? Или всепоглощающая страсть Елены, которая по-прежнему считает его своей собственностью, и фанатичная преданность Лейлы будут бесконечно удерживать его в прошлом? А главное – если даже Кристиан вернет Ану, то сможет ли он, человек с пятьюдесятью оттенками зла в душе, удержать ее?

Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература