Читаем Если жаловаться на скуку... (СИ) полностью

- Ошибаешься. У тебя новый приказ, - хмуро глянул на него капитан, - Ты и еще три офицера составите отряд для охраны важного объекта. Подробности узнаешь у главнокомандующего.

- Я не сомневаюсь, что на мое место легко найдется более достойный кандидат, - твердо посмотрел на Тоширо Сюхей.

- Это не тебе решать, лейтенант.

- Уверен, что капитаны с этим справятся.

- Хисаги! - рявкнул Хицугая, - Ты лейтенант Готей-13! Ты в первую очередь должен помнить о своем долге шинигами! Своим поведением ты позоришь честь отряда! Был. Отдан. Приказ, - с расстановкой и ледяным спокойствием произнес Хицугая, - Твоя задача - его выполнить! Или ты решил пойти по стопам своего капитана-предателя, бросившего свой отряд, как надоевшее развлечение? Видно, ты слишком, - выделил он голосом слово, - многому у него научился, - мрачно глянул на собеседника Тоширо. Это был удар ниже пояса. Лицо Сюхея перестало выражать эмоции...

- Возвращайся на территорию своего отряда и жди дальнейших указаний. Ясно? Я не слышу ответа!

- Ясно, Хицугая-тайчо. Возвращаться на территорию отряда и ждать дальнейших указаний! - резко развернулся спиной к вратам миров Хисаги и чеканя шаг направился в сторону своего отряда.

- Благодари свою удачу, что ты не попался Сой Фонг, - сказал ему вслед Хицугая. Хисаги не ответил. Только уж пройдя половину пути он вдруг заметил, что его пальцы намертво вмерзли в рукоять занпакто, побелев от усилия.

- Нечестно играете, капитан, - выдохнув произнес он.

- Не сердись на капитана Хицугаю, - успокаивающе улыбнулся пришедший его навестить Укитаке, - он просто слишком строг к себе, а потому и к окружающим. Уверен, он хотел как лучше. Сам понимаешь, к офицерскому составу пятого, третьего и девятого отряда сейчас относятся более предвзято из-за тех событий... Твоя выходка могла стоить тебе лейтенантского шеврона. Так что Хицугая-кун просто хотел тебя предостеречь. Не сердись на него, - голос Укитаке был спокойным, движения плавными, а чай в чашке свежим и ароматным. Капитан буквально излучал умиротворение, что было очень кстати для неожиданно потерявшего контроль над эмоциями Хисаги.

- Хицугая-тайчо здесь не при чем, - невесело хмыкнул Сюхей, - просто я так и остался слабаком, - совершенно спокойно, а от этого еще более весомо, констатировал он.

- С твоими друзьями все будет в порядке. С теми, за кого ты так беспокоишься в мире живых, - произнес Укитаке, - Здесь ты тоже можешь им помочь, остановив Айзена. Каждый занимается своим делом, только и всего... - на террасу опустилась тишина.

- Докладываю, - перед Укитаке вдруг появился шинигами в форме отряда специальных операций, - лейтенант шестого отряда Абарай Ренджи-доно, а также офицер тринадцатого отряда Кучики Рукия-доно исчезли. Мы не можем отследить их реацу. - Хисаги замер внимательно вслушиваясь в слова шинигами, - Сейчас мы, вторая команда отряда спецсил, отряд Кейры, рассредоточились по всему Сейрейтею и продолжаем их поиски...

- Знаешь, Кучики достаточно знатная семья, чтоб позволить себе личные Врата, - как бы между прочим заметил Укитаке, наливая еще чаю, - Каждый занимается своим делом, помнишь? - улыбнулся он, глядя на немного расслабившегося лейтенанта.

- Исчезли, значит? - покрутив в руках чашку хмыкнул Хисаги...

End of Flashback

Часть 2. Глава 30


Оказывается, совесть есть и в этом мире. И она ко мне пришла... К чему это вдруг? Как я давно заметила, этот мир очень неохотно отступает от прописанного сценария. Поэтому даже если я буду просто сидеть в комнате, изображая Иноуэ, то все закончится так, как должно. Никто не умрет и все такое...

Так вот о совести. Я, конечно, знала, что эта компания заявится в Лас Ночес. Но, несмотря на это, не могу так просто оставить их помирать до прихода капитанов. Они же пришли за мной не потому, что отыгрывают роли или что-то вроде, а потому что волнуются за бестолковую меня. Да и вообще. Я, конечно, сволочь, но не настолько же. Уменьшить потери я смогу, по крайней мере.

- Нужен план, - вздохнула я, глядя на закрывшуюся за Улькиоррой дверь. Если меряться грубой силой, то против Эспады я не протяну и минуты (куда уж спасти кого-то), зато могу оперативно смыться... В моей голове начали вырисовываться детали очередной авантюры...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме