Читаем Если жаловаться на скуку... (СИ) полностью

- Так вы уже закончили обсуждать мою особу? - благодушно (ну, столько-то материалов насобирать, он просто в нирване сейчас должен быть) поинтересовался Маюри. - Что ж, три добровольца лучше, чем два: больше шансов, что кто-то из них доберется до мира живых, - весьма обрадовал окружающих сим заявлением капитан.

- Аки, ты что задумала? - сердито зашипела мне на ухо Тацуки. - Разве не ясно, что этому психу совершенно нельзя доверять? Ладно Ичиго, но ты-то! - посмотрела она на меня так, словно сравнение с рыжим было свидетельством моей вопиющей безалаберности. Ну... не сказать, что она не права, но я же и правда спешу.

- Не волнуйся, - улыбнулась ей, - все будет в порядке. Встретимся в Каракуре, - я обвела взглядом присутствующих и остановилась на черном провале Гарганты. А у Улькиорры она понадежнее выглядела, не то что бы я тогда сильно обращала на это внимание... Может, мне просто Маюри не нравится (особенно его предвкушающий вид, ага).

Стоя перед проходом в мир иной мы слушали последние наставления нынешнего главы научников, который периодически пытался просверлить взглядом дырку в Унохане.

- В чем дело? - поинтересовался капитан у рыжика, слушающего его объяснения со странным выражением лица.

- Да так... Просто вспомнил, что перед отправкой сюда Урахара-сан тоже смотрел на нас свысока и давал указания.

- И? - нахмурившись поинтересовался Маюри.

- Ну ты же второй глава Бюро Технологического Развития, - о... я кажется знаю, что он сейчас скажет, - значит ты работал под началом Урахары-сана. Вы так похожи, - расплылся в наивной улыбке рыжий, но могу поклясться, что у него в этот момент плясали чертики в глазах. Ну... Куросаки-сан, да вы полны талантов. Я хмыкнула, глянув на оперативно смывшегося в Гарганту Ичиго, ему Маюри, видно, тоже не нравится.

- Идем, Хаяси-кун, - поторопила Унохана замешкавшуюся меня. А я наконец поняла, что меня так тревожило все это время. Прыгая следом за ней в Гарганту, моя особа отстраненно раздумывала о странных превратностях судьбы, надеясь, что Маюри не является любителем гулять по крышам.

Реацу Улькиорры совершенно не ощущалась (после битвы с Зараки-то), но вот его аура и не думала распадаться... Можно ли считать это хорошим знаком? Ему же не серо все внутренности спалили, а просто ножичком порезали, регенерация и все такое?.. Кто знает, кто знает.

- ...Куросаки-сан, - позвала Унохана бегущего впереди рыжика. Ясно, сейчас у нас будет героический разговор про Айзена, в котором на бедного Ичиго свалят всю ответственность за результат сих военных действий. А что, все логично. Зачем рисковать капитанами, если для этого дела есть и.о. шинигамии и кучка Вайзардов. Тем более, что никто их не заставлял, сами пошли (личная неприязнь, она такая...), поэтому осталось только добавить ускорения, вроде как мотивировать. И все. Все при деле, все довольны. Даже ругаться не на кого, ибо я на их месте сделала бы тоже самое.

- А-а-а! Мамочки... - пискнула я, как можно быстрее сплетая каркас нитей. Мои размышления о большой политике в исполнении шинигами весьма прозаично оборвала рассыпавшаяся под моими ногами дорога. Висеть над чернотой, держась за крошащуюся тропу из духовных частиц - удовольствие то еще. От испуга даже перешла на энергетическое зрение (посмотреть вниз было плохой идеей).

- Нужно быть осторожнее, Хаяси-кун, - выдернули меня за шиворот на относительно прочную поверхность, - Куросаки-сан, - повернулась она к Ичиго, - разреши мне бежать первой.

- Да нет, не стоит... - решил проявить заботу о слабом поле рыжий.

- Куросаки-сан... - ее улыбка стала еще добрее. В этот момент даже мне захотелось спрыгнуть обратно (не у нее ли Айзен нагло сплагиатил свой имидж?). Все-таки Унохана - страшный человек, да...

- Ого, вот что значит - реацу капитана, - восхищенно протянул парень. Когда, стоило им только поменяться, путь перестал напоминать поеденный термитами трап.

- Нет, это просто ты свою плохо контролируешь, - буркнула я, отходя от незабываемых ощущений.

К дальнейшему разговору я не прислушивалась, решив наконец заняться научной работой. О строении Гарганты с точки зрения шинигами всегда можно спросить у Урахары. А вот как бы это, окинула взглядом не блещущий разнообразием пейзаж, переделать под свои нужды... Мне, например, дорогу из реацу строить не с руки (это сколько же запасов нужно тогда сделать), а "свободных" энергетических нитей здесь прискорбно мало, как в Космосе, честное слово.

Вообще, как я заметила, парочка ученых шинигами строит Гарганту совершенно не так, как арранкары. Они просто прорезают сюда проход, а путешественники своими ножками добираются до границ соседней реальности. Эдакое свободное плавание, где ориентиром служит отблеск реацу в точке назначения (эта тройка миров вообще богата на духовные частицы, поэтому шинигами и удается здесь не потеряться). В исполнении того же Улькиорры это был скорее тоннель, длина которого была меньше расстояния между мирами. Он будто притягивал друг к другу две точки назначения, поэтому мы и добрались быстрее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме