- Капитаны не занимаются поиском каких-то риока, не о чем волноваться, - ответила она мне, - А вот что и откуда ты знаешь о Ичимару Гине, это другой вопрос, - сразу видно безопасника, от привычек так просто не избавишься, даже если ты сейчас кот.
- Ничего, - я безмятежно улыбнулась, - просто у меня хорошо получается чувствовать реацу. Всю реацу, какая есть у шинигами, понимаете?
- Вполне... - Йоруичи о чем-то задумалась, - что ж, раз ты все равно здесь, поможешь мне в одном деле. Там как раз пригодится твое умение быть незаметной. Пошли.
- Могу я узнать куда? - поинтересовалась я у нее.
- От чего бы и нет, - повернулась ко мне Йоруичи, - в Гнездо Личинок. Если тебе о чем-нибудь говорит это название, - о, вы даже не представляете СКОЛЬКО всего мне говорит это название. Решили прогуляться по бывшим владениям, Йоруичи-сан? И что же вам понадобилось в этой подземной тюрьме? Интересно, сколько у нее осталось связей, чтоб вот так прогуляться по территории второго отряда, да еще с балластом (я, конечно, незаметная и все такое, но прогулка по территории отряда убийц - это слишком даже для меня).
- Пришли - сообщила мне Йоруичи. Мы стояли на пороге какого-то дома. Дом как дом, ничего особенного, еcли не считать того, что по коридору этого дома мы уже полчаса идем.
- Долго еще? - Наконец спросила я кошку.
- Не очень, - она остановилась и повернулась ко мне, - с этого момента никаких вопросов и лишнего шума. Все мои приказы выполнять быстро и точно. Вопросы есть?
- Нет, - чего уж спрашивать, чай не совсем дурочка. Понятно что не на чаепитие идем.
- Вот и ладно, - похоже, ее устроил мой ответ, - не отставай.
- Ого... - не удержалась я. Этот коридор был буквально оплетен различными кидо. Сомневаюсь, что я прошла бы тут и метр без Йоруичи, не смотря на все мое чутье реацу.
А интересные у них дома в Сейрейтее строят. Подвальчики уж больно глубокие. Так строишь, строишь себе погребок... и достроишься до самой подземной тюрьмы. Шинигами такие затейники.
И почему мне кажется, что без Урахары тут не обошлось? Узнается его тяга к масштабным подземным сооружениям, ага.
- Стой здесь, - скомандовала она мне, когда мы куда-то пришли и прошла дальше сама. Думаю, лучше постоять. Не тот случай, когда можно лишний раз высовывать из-за угла любопытный нос - укоротить могут. Да и вообще не нравится что-то мне это место.
- А, Йоруичи-сан! Вы как раз вовремя, - раздался за стеной голос, - все уже готово. Сейчас принесут. Чаю не хотите, - мы что и правда чай пить пришли или как? - новый сорт, рекомендую. Отлично скрасит ожидание, уж простите. Столько дел, столько дел. в последнее время...
- Много болтаешь.
- Всегда рад побеседовать с дорогим гостем
- Ты не справился в срок.
- Право, Йоруичи-сан. Вы даже не представляете, каких усилий мне стоило все это достать. Как оказалось, кое-кто - голос за стеной сделал загадочную паузу, -хорошо вам знакомый весьма заинтересован в этих материалах. Так что ваше недовольство оскорбительно Шинхоин Йоруичи. А вот и товар, - за стеной раздался шум, - дальше вы уж как-нибудь сами. Вы же знаете - я не могу покидать это место, - говорящий издал непонятный смешок, - разрешите откланяться.
- Аки, - позвала меня Йоруичи, когда за стеной стих шум от передвигания чего-то громоздкого, - Бери все это и пошли.
- Все? - я ну очень скептически разглядывала гору каких-то коробок (судя по звуку с которым они ставились, весу в них было тоже немало).
- Именно. Времени мало, нужно все это перенести в одно место. Для этого ты мне и нужна.
- Поработать грузчиком? - мой взгляд стал еще скептичнее (хотя куда уж дальше-то), - это вам Ясутору надо было отловить.
- Ничего, и ты сгодишься, - Йоруичи откровенно забавлялась, глядя на меня, Эх, а я-то думала... Надеялась на приключения и погони, или еще чего. Я бы может ей жизнь героически спасла, а она тут хихикает. Да я даже в Гнезде Личинок увидела настолько подземные этажи, что тут нет никого. Сплошное разочарование. Так еще и к работе припахали. Я так не играю, нечестно так.
- Это.. Йоруичи-сан, - вдруг пришла мне в голову мысль, -а если бы меня тут не было,вы все это как бы перетащили? - я еще раз осмотрела гору коробок.
- Ну ты же тут есть, - заметила кошка (убийственная логичность, ага), - чего стоишь, работа не ждет, - эксплуататорша. Знала бы что так будет, я бы лучше с Ичиго прошла, хоть бы подралась и то развлечение.
- Пристрелите меня кто-нибудь, - бормотала я возле коробок, пытаясь поднять ту, что поменьше,- кирпичи тут или что? У кого тут есть пистолеты? Где же ты, Старк, когда ты так нужен!
- С этими аккуратнее, - командовал этот кошачий изверг, - там важное оборудование. Так и знала, что без Урахары тут не обошлось. Не будет же он отсылать Йоруичи в Сообщество душ только чтоб присмотреть за компанией шебутных детишек. Они что, лабораторию его вывозят или как? Тогда понятно, кто это такой знакомый этим хламом интересуется (а, тяжелое, зараза, вернусь - стребую со Шляпника моральный ущерб, ибо с кота чего возьмешь-то).