За всю свою жизнь Эсперанса никогда не держала в руках метлу. Но она видела, как подметает Гортензия, и попыталась восстановить в памяти ее движения. Вряд ли это очень трудно. Она взяла метлу посредине обеими руками и начала махать ею взад и вперед. Движения казались неуклюжими. Мелкая пыль поднялась с деревянного настила в воздух. Луковая шелуха взмывала вверх, вместо того чтобы собраться в аккуратную кучку, как у Гортензии. Эсперансе мешали локти, мешали руки. По шее стекали ручейки пота. На секунду она остановилась и взглянула на метлу, будто пытаясь заставить ее слушаться. Эсперанса не желала сдаваться, она снова взмахнула метлой, не замечая, что несколько грузовиков уже высадили вернувшихся с поля работников неподалеку от помоста. И тут она услышала — сначала тихое хихиканье, а потом громкий смех. Девочка обернулась. Над ней смеялась группа женщин, в центре которой стояла Марта и показывала на нее пальцем:
— Смотрите, Золушка!
Сгорая от унижения, Эсперанса бросила метлу и побежала домой.
У себя в комнате она села на край кровати. Ее лицо пылало. Она все еще сидела, глядя перед собой, когда ее нашла Исабель.
— Я сказала, что могу работать. Я сказала маме, что могу помочь. Но я не умею даже стирать одежду или подметать пол. Неужели теперь весь лагерь об этом знает?
Исабель села на кровать рядом с ней и похлопала ее по спине:
— Знает.
Эсперанса застонала:
— Я теперь не смогу никому показаться на глаза. — Она спрятала лицо в ладонях и оставалась в такой позе, пока не услышала, что в комнату вошел еще кто-то.
Эсперанса подняла глаза и увидела Мигеля, державшего в руках метлу и совок. Но он не смеялся. Она опустила глаза и закусила губу, чтобы не расплакаться у него на глазах.
Мигель закрыл дверь, встал перед ней и сказал:
— Откуда тебе знать, как подметают пол? Ты умеешь только давать приказания. Но это не твоя вина. Анса, посмотри на меня. — Она подняла глаза. — Смотри внимательно, — продолжал он с серьезным лицом. — Ты должна держать метлу вот так. Одной рукой здесь, а другой — здесь. — Эсперанса наблюдала за ним. — А потом проводишь ей вот так. Или тянешь к себе, вот так. Ну-ка, попробуй. — Он протянул ей метлу.
Эсперанса медленно встала. Он положил ее руки на черенок. Она попыталась повторить его движения, но снова начала размахивать метлой.
— Потихоньку, — терпеливо учил ее Мигель, — не так широко. И мети в одну сторону. — Она сделала так, как он объяснил. — Теперь весь мусор собрался в кучу. Возьми метлу пониже и смети все в совок.
Эсперанса смела мусор.
— Видишь, у тебя получается. — Мигель поднял свои густые брови и улыбнулся. — Когда-нибудь ты сможешь стать хорошей служанкой!
Исабель хихикнула.
Но Эсперансе все еще было не до смеха. Она угрюмо сказала:
— Спасибо, Мигель.
Он улыбнулся и поклонился:
— К вашим услугам,
Эсперанса вспомнила, что он ездил искать работу на железной дороге.
— Ты нашел работу?
Его улыбка исчезла. Он засунул руки в карманы и пожал плечами:
— Ничего не вышло. Я могу починить любой мотор, но мексиканцев здесь берут только для того, чтобы укладывать рельсы или рыть канавы. Буду работать в поле, пока не смогу кого-нибудь убедить, что им стоит дать мне шанс.
Эсперанса кивнула.
Когда он вышел из комнаты, Исабель сказала:
— Он назвал тебя королевой! Расскажи мне, как ты жила, когда была королевой?
Эсперанса опустилась на матрас и похлопала по нему, приглашая Исабель сесть рядом.
— Я расскажу тебе, как я жила раньше. Расскажу о праздниках и званых вечерах, о частной школе и красивых платьях. Я даже покажу тебе чудную куклу, которую купил мне папа, — если ты научишь меня менять подгузники малышам, стирать и…
Исабель перебила ее:
— Но ведь это так просто!
Эсперанса встала и осторожно провела метлой по полу:
— Для меня это совсем не просто.
МИНДАЛЬ
— Ах, как болит шея, — сказала мама, потирая шею и затылок.
— А у меня болит не шея, а руки, — сказала Гортензия.
— Так у всех, — сказала Жозефина. — Когда только начинаешь раскладывать виноград под навесами, тело отказывается гнуться, но со временем привыкаешь к этой работе.
Все вернулись домой усталыми, и у всех что-то болело. Они собрались в одном доме на обед, поэтому было тесно и шумно. Жозефина подогрела горшок с бобами, а Гортензия испекла
Исабель взяла горячую лепешку, посыпала ее солью, скатала ее как сигару и помахала ею Мигелю.
— Почему вы с дядей Альфонсо не позволили мне войти в дом за вами?
— Ш-ш-ш, — ответил он, — это сюрприз.
— Почему у тебя так много секретов? — спросила Эсперанса.
Но ни Альфонсо, ни Мигель не ответили. Они просто улыбались, накладывая еду на тарелки.