Читаем Эсперанца (СИ) полностью

— Так-так-так. Вот и встретились, сынок. — Старший Вельский вышел из-за спин боевиков и, пользуясь безнаказанностью, пнул носком подкованного сапога Рэма в живот. Парень попытался согнуться от боли, однако кулак, удерживающий голову, не дал это сделать. Эсперанца видела выражение муки на его лице, измазанном алой кровью. Разбитые губы разомкнулись и Рэм прохрипел:

— Эспера, не смотри!

Эдвард Вельский криво ухмыльнулся.

— Смотри, Эспера, смотри. Тебя ждет еще что похуже. Я многое для тебя приготовил. И за Виктора ответить придется. И за Даниэля. Обоих сыновей меня лишить сумела дрянь.

Девушка от страха за себя и за друзей почувствовала приближение паники. Несмотря на то, что ее с детства учили приемам самообороны, военному делу, учили держать лицо, внутри всегда пряталась маленькая обиженная девочка.

Вот и сейчас, перед лицом жестокого демона, она растерялась и пусть на мгновение, но поддалась слабости, всхлипнув и зажимая руками рот.

— Боишься? — Захохотал Вельский старший. — Бойся. Мне это нравится.

Эдвард обратил свое внимание на Ворачека.

— А твой информатор недолго сопротивлялся, прежде чем скормить тебе дезинформацию. Всего лишь шесть пальцев из двадцати и пара ушей. Мне нужно было, чтоб ты сам сюда пришел, и этих баранов с овцой привел.

Ворачек крепко сжал кулаки.

— Он жив?

— Не знаю. Я его вчера отдал ребяткам поиграться с демоническими тварями.

Ворачек прикрыл глаза, пытаясь подавить злость. От демонических тварей спасения не существовало. Это были самые страшные, кровожадные существа, абсолютно не поддающиеся дрессировке. Почему их и запретили к разведению. Однако Вельские похоже в своих лабораториях возродили утерянный вид монстров.

— Взять их! — Скомандовал Эдвард.

Демоны-боевики Вельского двинулись к стоящим у алтаря. Ворачек принял обманчиво расслабленную позу, тренированное тело было готово сорваться в опасный для жизни танец в любой момент. Дождавшись приближения ледяного демона, он взорвался дикой энергией, словно скрученная спираль, взлетев воздух и обрушившись на противника всей своей массой. Тело демона-огневика превратилось в машину для убийства, крушащую все вокруг. Твердая как сталь ладонь начавшего трансформацию демона врубилась в незащищенную шею ледянника, раздался противный хруст и напавший рухнул на пол сломанной куклой.

Глядя на эту машину для убийства, у Эсперанцы появилась мысль, что сейчас им удастся выбраться из ловушки. Рэм по-прежнему стоял на коленях, удерживаемый за волосы с холодным ледяным клинком, врезающимся в кожу. Алая струйка стекала по шее и терялась под рубашкой на груди. Даниэль с диким ревом метнулся встать перед Эсперанцей, закрывая ее собой от нападающих. Девушка присела, закрыла глаза и не видела, как навалились толпой на Ворачека, подавив его количеством, не видела, как упал, контуженный ударом в голову Дан. Она почувствовала, как чужие руки грубо схватили ее и куда-то потащили. Попыталась сопротивляться, за что получила болезненную оплеуху.

Очнулась в темном помещении, нестерпимо саднило руки, стянутые за спиной. Эспера с сожалением осознала, что без нормального сна связаться с Тьмой у нее никак не получится. В темноте кто-то пошевелился, глухо застонав.

— Кто здесь? — дрожащим голосом спросила она.

— Эспе, я тут. И Рэм, и Дан тоже. — Глухой, надтреснутый голос Ворачека затухал в темноте. — Рэм без сознания. Дан молчит почему-то.

Демон помолчал какое-то время. И затем продолжил:

— Прости меня, девочка. Не смог тебя защитить. — Горечь и сожаление прозвучали в его голосе.

— Не надо. Мы еще живы. — Прошептала она.

Чей-то стон нарушил тишину.

— Рэм? Дани? — Спросила девушка.

— Дан. Только очухался. Голова трещит так, словно на ней стадо бегемотов танцевало. — Молодой мужчина пытался бодриться.

— Где мы? — Эспера боялась услышать, что их вывезли куда-нибудь в лаборатории. Насмотревшись ранее на возможности ученых Вельского, она предпочла бы умереть, чем служить материалом для опытов этих сумасшедших.

Ответ пришел от Ворачека.

— В подвальных помещениях храма.

Эспера попыталась устроиться удобнее, но затекшие руки не давали и малейшей возможности хоть как-то облегчить состояние.

— Эспе, ты как? — В голосе Дана звучало неподдельное беспокойство.

— Нормально, только лежать неудобно. У меня руки за спиной.

— Ты можешь подползти на мой голос? У меня ноги и руки связали. Но хотя бы попробую твои руки ощупать.

— Меня просто спеленали в какую-то тряпку, как мумию. — Хмыкнул Ворачек.

Эспера постаралась подползти ближе к Дану, отталкиваясь ногами от пола и перекидывая плечи дальше. Вымотавшись до предела, она все-таки добралась до большого теплого тела мужчины.

— Эспе… — Выдохнул он, почувствовав прикосновение к груди. — Лежи спокойно, постараюсь добраться до твоих рук.

Мужчина проявил чудеса изворотливости и гибкости, добираясь до узлов на запястьях девушки.

— Дан, ты трансформироваться можешь? Хотя бы частично…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература