Читаем Essays of Montaigne полностью

The notary, who had been summoned to draw up his will, came in the evening, and when he had the documents prepared, I inquired of La Boetie if he would sign them. "Sign them," cried he; "I will do so with my own hand; but I could desire more time, for I feel exceedingly timid and weak, and in a manner exhausted." But when I was going to change the conversation, he suddenly rallied, said he had but a short time to live, and asked if the notary wrote rapidly, for he should dictate without making any pause. The notary was called, and he dictated his will there and then with such speed that the man could scarcely keep up with him; and when he had done, he asked me to read it out, saying to me, "What a good thing it is to look after what are called our riches." 'Sunt haec, quoe hominibus vocantur bona'. As soon as the will was signed, the chamber being full, he asked me if it would hurt him to talk. I answered, that it would not, if he did not speak too loud. He then summoned Mademoiselle de Saint Quentin, his niece, to him, and addressed her thus: "Dear niece, since my earliest acquaintance with thee, I have observed the marks of, great natural goodness in thee; but the services which thou rendered to me, with so much affectionate diligence, in my present and last necessity, inspire me with high hopes of thee; and I am under great obligations to thee, and give thee most affectionate thanks. Let me relieve my conscience by counselling thee to be, in the first place, devout, to God: for this doubtless is our first duty, failing which all others can be of little advantage or grace, but which, duly observed, carries with it necessarily all other virtues. After God, thou shouldest love thy father and mother—thy mother, my sister, whom I regard as one of the best and most intelligent of women, and by whom I beg of thee to let thy own life be regulated. Allow not thyself to be led away by pleasures; shun, like the plague, the foolish familiarities thou seest between some men and women; harmless enough at first, but which by insidious degrees corrupt the heart, and thence lead it to negligence, and then into the vile slough of vice. Credit me, the greatest safeguard to female chastity is sobriety of demeanour. I beseech and direct that thou often call to mind the friendship which was betwixt us; but I do not wish thee to mourn for me too much—an injunction which, so far as it is in my power, I lay on all my friends, since it might seem that by doing so they felt a jealousy of that blessed condition in which I am about to be placed by death. I assure thee, my dear, that if I had the option now of continuing in life or of completing the voyage on which I have set out, I should find it very hard to choose. Adieu, dear niece."

Mademoiselle d'Arsat, his stepdaughter, was next called. He said to her: "Daughter, you stand in no great need of advice from me, insomuch as you have a mother, whom I have ever found most sagacious, and entirely in conformity with my own opinions and wishes, and whom I have never found faulty; with such a preceptress, you cannot fail to be properly instructed. Do not account it singular that I, with no tie of blood to you, am interested in you; for, being the child of one who is so closely allied to me, I am necessarily concerned in what concerns you; and consequently the affairs of your brother, M. d'Arsat, have ever been watched by me with as much care as my own; nor perhaps will it be to your disadvantage that you were my step-daughter. You enjoy sufficient store of wealth and beauty; you are a lady of good family; it only remains for you to add to these possessions the cultivation of your mind, in which I exhort you not to fail. I do not think necessary to warn you against vice, a thing so odious in women, for I would not even suppose that you could harbour any inclination for it—nay, I believe that you hold the very name in abhorrence. Dear daughter, farewell."

Перейти на страницу:

Похожие книги

2. Субъективная диалектика.
2. Субъективная диалектика.

МатериалистическаяДИАЛЕКТИКАв пяти томахПод общей редакцией Ф. В. Константинова, В. Г. МараховаЧлены редколлегии:Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Иванов, М. Я. Корнеев, В. П. Петленко, Н. В. Пилипенко, А. И. Попов, В. П. Рожин, А. А. Федосеев, Б. А. Чагин, В. В. ШелягСубъективная диалектикатом 2Ответственный редактор тома В. Г. ИвановРедакторы:Б. В. Ахлибининский, Ф. Ф. Вяккерев, В. Г. Марахов, В. П. РожинМОСКВА «МЫСЛЬ» 1982РЕДАКЦИИ ФИЛОСОФСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫКнига написана авторским коллективом:введение — Ф. Ф. Вяккеревым, В. Г. Мараховым, В. Г. Ивановым; глава I: § 1—Б. В. Ахлибининским, В. А. Гречановой; § 2 — Б. В. Ахлибининским, А. Н. Арлычевым; § 3 — Б. В. Ахлибининским, А. Н. Арлычевым, В. Г. Ивановым; глава II: § 1 — И. Д. Андреевым, В. Г. Ивановым; § 2 — Ф. Ф. Вяккеревым, Ю. П. Вединым; § 3 — Б. В. Ахлибининским, Ф. Ф. Вяккеревым, Г. А. Подкорытовым; § 4 — В. Г. Ивановым, М. А. Парнюком; глава Ш: преамбула — Б. В. Ахлибининским, М. Н. Андрющенко; § 1 — Ю. П. Вединым; § 2—Ю. М. Шилковым, В. В. Лапицким, Б. В. Ахлибининским; § 3 — А. В. Славиным; § 4—Г. А. Подкорытовым; глава IV: § 1 — Г. А. Подкорытовым; § 2 — В. П. Петленко; § 3 — И. Д. Андреевым; § 4 — Г. И. Шеменевым; глава V — M. Л. Лезгиной; глава VI: § 1 — С. Г. Шляхтенко, В. И. Корюкиным; § 2 — М. М. Прохоровым; глава VII: преамбула — Г. И. Шеменевым; § 1, 2 — М. Л. Лезгиной; § 3 — М. Л. Лезгиной, С. Г. Шляхтенко.

Валентина Алексеевна Гречанова , Виктор Порфирьевич Петленко , Владимир Георгиевич Иванов , Сергей Григорьевич Шляхтенко , Фёдор Фёдорович Вяккерев

Философия
Философия музыки в новом ключе: музыка как проблемное поле человеческого бытия
Философия музыки в новом ключе: музыка как проблемное поле человеческого бытия

В предлагаемой книге выделены две области исследования музыкальной культуры, в основном искусства оперы, которые неизбежно взаимодействуют: осмысление классического наследия с точки зрения содержащихся в нем вечных проблем человеческого бытия, делающих великие произведения прошлого интересными и важными для любой эпохи и для любой социокультурной ситуации, с одной стороны, и специфики существования этих произведений как части живой ткани культуры нашего времени, которое хочет видеть в них смыслы, релевантные для наших современников, передающиеся в тех формах, что стали определяющими для культурных практик начала XX! века.Автор книги – Екатерина Николаевна Шапинская – доктор философских наук, профессор, автор более 150 научных публикаций, в том числе ряда монографий и учебных пособий. Исследует проблемы современной культуры и искусства, судьбы классического наследия в современной культуре, художественные практики массовой культуры и постмодернизма.

Екатерина Николаевна Шапинская

Философия
Синдром гения
Синдром гения

Больное общество порождает больных людей. По мнению французского ученого П. Реньяра, горделивое помешательство является характерным общественным недугом. Внезапное и часто непонятное возвышение ничтожных людей, говорит Реньяр, возможность сразу достигнуть самых высоких почестей и должностей, не проходя через все ступени служебной иерархии, разве всего этого не достаточно, чтобы если не вскружить головы, то, по крайней мере, придать бреду особую форму и направление? Горделивым помешательством страдают многие политики, банкиры, предприниматели, журналисты, писатели, музыканты, художники и артисты. Проблема осложняется тем, что настоящие гении тоже часто бывают сумасшедшими, ибо сама гениальность – явление ненормальное. Авторы произведений, представленных в данной книге, пытаются найти решение этой проблемы, определить, что такое «синдром гения». Их теоретические рассуждения подкрепляются эпизодами из жизни общепризнанных гениальных личностей, страдающих той или иной формой помешательства: Моцарта, Бетховена, Руссо, Шопенгауэра, Свифта, Эдгара По, Николая Гоголя – и многих других.

Альбер Камю , Вильям Гирш , Гастон Башляр , Поль Валери , Чезаре Ломброзо

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука