Читаем Эссе полностью

Плыть по течению, как известно, намного проще, чем противостоять общепринятому мнению специалистов. Поверь, читатель, в свои возможности. Ставь под сомнение аргументы, которые они приводят для того, чтобы выдать желаемое за действительное, и тогда ты сможешь идти по свету с открытыми глазами, а не как слепец.

4.06.15<p>Неологизм как форма самоутверждения</p>

Передо мной стихотворение В. Хлебникова «Заклятие смехом».

О, рассмейтесь, смехачи!О, засмейтесь, смехачи!Что смеются смехами, что смеянствуют смеяльно,О, засмейтесь усмеяльно!О, рассмешищ надсмеяльных — смех усмейных смехачей!О, иссмейся рассмеяльно, смех надсмейных смеячей!Смейево, смейево!Усмей, осмей, смешики, смешики!Смеюнчики, смеюнчики.О, рассмейтесь, смехачи!О, засмейтесь, смехачи!

Потратив время, я стал отыскивать в нем хоть крохи пульсирующей мысли. Все тщетно! Набор слов, причем в большинстве своем не существующих, должен признаться, оставил у меня тягостное впечатление. Да это и не удивительно, ведь он предлагал бросить Пушкина, Достоевского, Толстого, Бунина и др. с корабля современности. Имея такого капитана, как Хлебников, его ожидала бы, несомненно, участь Титаника, что собственно и произошло.

После публикации «Заклятия смехом» в 1910 году на Велимира Хлебникова обрушился шквал критики. Его обвиняли в абсолютной безвкусице и создании абсурдных неологизмов, которые засоряют русский язык.

Однако, позднее, специалисты по русской литературе по причинам, которые могут быть понятны только им, сделали невероятное: духовную нищету поэта, как недостаток, превратили в достоинство, что может вызвать по праву лишь гомерический смех.

3.02.15<p>Перевоплощение</p>

Прочитав разбор стихотворения Ахматовой «Родная земля», я почти уверовал в волшебную силу слова критика, которая на самом деле хороша только для детей дошкольного возраста, верящих в сказку.

Родная земляВ заветных ладанках не носим на груди,О ней стихи навзрыд не сочиняем,Наш горький сон она не бередит,Не кажется обетованным раем.Не делаем ее в душе своейПредметом купли и продажи,Хворая, бедствуя, немотствуя на ней,О ней не вспоминаем даже.Да, для нас это грязь на калошах,Да, для нас это хруст на зубах.И мы мелем, и месим, и крошимТот ни в чем не замешанный прах.Но ложимся в нее и становимся ею,Оттого и зовем так свободно — своею.

Оказывается «Земля» в данном тексте имеет двойное значение и нам предоставляют любезно его расшифровку.

«Само название имеет двойной смысл. «Земля» — это и страна с населяющими ее людьми и со своей историей, и просто почва, по которой ходят люди. Ахматова как бы возвращает значению утраченное единство».

«Какая глубина мысли»! Без подобных комментариев, читатель, конечно, не догадался бы о значении земли для него. Автор статьи без тени сожаления сообщает, что сентиментальность и патриотизм чужды поэтессе.

«В отношении Анны Ахматовой к родной земле нет ни грани сентиментальности. Первое четверостишие построено на отрицании тех действий, которые принято связывать с проявлением патриотизма».

А дальше — больше.

«Это позволяет ей ввести в стихотворение замечательные образы: «грязь на калошах», «хруст на зубах», — получающие метафорическую нагрузку».

После такой нагрузки я почувствовал себя совершенно разбитым, тем не менее я собрался с силами и продолжил свои рассуждения.

Перейти на страницу:

Похожие книги