Читаем Эссенциализм. Путь к простоте полностью

Чувство собственности – очень мощное чувство. Как говорится, ни один человек в мире еще не вымыл арендованную машину! Это происходит из-за так называемого эффекта владения, то есть тенденции недооценивать вещи, не принадлежащие нам, и переоценивать свою собственность.

В эксперименте, демонстрирующем силу эффекта владения, лауреат Нобелевской премии Даниэль Канеман и группа его коллег выдали половине участников кофейные чашки{77}. «Владельцев» чашек спросили, за сколько они были бы готовы продать свои чашки, а вторую половину участников – сколько они были бы готовы за них заплатить. Выяснилось, что «владельцы» чашек не были готовы уступить свою «собственность» меньше, чем за 5,25 доллара, в то время как «покупатели» не планировали потратить на них более 2,25–2,75 доллара. Иными словами, сам факт обладания чашками заставлял «владельцев» оценивать их выше и делал расставание с ними сложнее.

Я уверен, что и в вашей жизни были предметы, которые казались более ценными, как только вы были вынуждены от них отказаться: книга, которая годами стояла на полке, или кухонная утварь, запрятанная в самый дальний шкафчик, или свитер, который вы получили в подарок от тетушки, но так ни разу и не надели. Не важно, использовали ли вы эти предметы хоть раз и приносят ли они радость. Тот факт, что они ваши, заставляет вас ценить их сильнее.

К сожалению, эффект владения распространяется не только на физические объекты, но и на нашу различную деятельность. Если вас назначают руководителем проекта, то он кажется очень важным, даже если работа по нему никуда не двигается. Если вы собираете деньги на местную благотворительную ярмарку, отказаться от участия в ней совершенно невозможно. Когда мы чувствуем, что какое-то задание принадлежит нам, становится сложнее его бросить. Чтобы справиться с этой задачей, воспользуйтесь вот таким полезным советом.

Представьте, что вы еще не получили это дело

Психолог Том Стэффорд предлагает простое лекарство от эффекта владения{78}. Вместо того чтобы спрашивать себя: «Насколько я ценю этот предмет?» – задайтесь вопросом: «Если бы он мне не принадлежал, сколько бы я был готов за него заплатить?» Этот прием можно применять не только к физическим предметам, но и к возможностям или обязанностям. Не спрашивайте себя, что будет, если вы упустите эту альтернативу. Сформулируйте это так: «Если бы у меня не было данной возможности, скольким я был бы готов пожертвовать, чтобы ее получить?» Точно так же можно проверить и свое отношение к работе: «Если бы я не был занят на этом проекте, на что бы я пошел, чтобы меня приняли?»{79}

Избавьтесь от страха потери

Хэл Аркс, профессор психологии в Университете Огайо, который исследует процессы принятия решений, однажды задался вопросом: почему склонность к невозвратным издержкам чаще поражает взрослых, чем детей? По его мнению, ответ в том, что взрослые всю жизнь проводят в страхе потери. Они боятся показаться расточительными и неэкономными не только в глазах других людей, но и в собственных{80}. «Отказаться от проекта, в который вы вкладывали силы и время, означает потерять всё. А нас учат избегать потерь», – объясняет Аркс{81}.

Чтобы проиллюстрировать это утверждение, он предложил группе участников такой сценарий: «Представьте себе, что вы потратили 100 долларов на билеты в Мичиган, чтобы на выходных покататься на лыжах. Еще через несколько недель вы собираетесь в точно такую же поездку в Висконсин, и билет стоит всего 50 долларов. Вам кажется, что поездка в Висконсин должна быть куда интереснее, чем в Мичиган. Вы кладете билеты в кошелек и внезапно понимаете, что обе поездки приходятся на одни и те же выходные. Уже слишком поздно для того, чтобы продать или вернуть ненужный билет. Вам придется самому выбрать одно из направлений. Итак, куда вы поедете?» Более половины участников признались, что выбрали бы дорогую поездку, хотя она и кажется им менее интересной. Единственной (и неверной) причиной такого выбора была мысль о том, что, отправившись в более дешевую поездку, они потеряют деньги. Разумеется, никому не хочется признавать, что он сделал неправильный выбор, но если оставаться верным ему и дальше, то последующие потери могут оказаться куда выше изначальных.

Признание ошибки – залог успеха

Одна моя знакомая никогда не спрашивала у прохожих, как ей проехать к нужному месту, потому что боялась признаться, что потерялась. Вместо этого она тратила время и энергию, нарезая бессмысленные круги по городу. Эссенциалист никогда бы так не поступил.

Когда мы признаём ошибку, она становится нашим прошлым. Если же мы отрицаем свою неправоту, то продолжаем ездить кругами. В признании ошибок нет ничего постыдного. По крайней мере, мы показываем, что стали мудрее, чем были в прошлом.

Не пытайтесь угодить всем

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука