По рейду снуют парусные и гребные лодки, перевозя людей на берег и обратно. На турецких военных кораблях полная боевая готовность, и томительное ожидание начала морского сражения. Береговые турецкие батареи в полной готовности к стрельбе, запас пороха и ядер пополнен максимально, и вся обслуга при орудиях по боевому расписанию.
На русских судах после совещания командиров кораблей отслужили молебен за успешное проведение боя и во славу русского оружия. Наступила ночь перед сражением, и все замерло.
Краткий язык исторических описаний не может передать всей трагедии морской баталии. Боль и кровь, обожженные тела и раздробленные падающим рангоутом кости. Тонущие турецкие моряки буквально в нескольких сотнях метров от береговой черты, плавающие на воде обломки и мачты затонувших судов. Раненный и окровавленный Осман-паша, с ужасом и болью взирающий на догорающие остовы своих кораблей. Крики о помощи раненных и тонущих. Торжество русских моряков, с ликованием взирающих на поверженного противника.
Время смыло все следы. Над крепостью Синоп, по-прежнему, развивается турецкий флаг, город живет своей обычной современной жизнью. Ничего не напоминает о событиях того дня.
Я здесь потому, что еще с детства начитался исторических книг о Крымской войне и когда-нибудь, я знал точно, буду здесь, чтобы почувствовать дух того времени и прикоснуться к истории парусного Российского Черноморского флота.
Я всегда сожалел, что время ушло, и я родился, когда эпоха парусного флота закончилась. Романтика парусных плаваний пленяла меня с детства и не отпускает до сих пор. Я вижу себя во главе абордажной команды на палубе неприятельского судна со шпагой в руке: ярость и напор атаки пленяют меня и сжимают виски. Как всегда, в голове у меня звучит бодрая пиратская песенка, с припевом: «Мы спина к спине у мачты против тысячи вдвоем». Смешно, наверное, я эту песенку напевал с упоением, когда только научился читать и писать, а через два дня мне исполнится уже 61 год, а она также бодрит меня и даёт мне силы. Это ещё одно подтверждение того, что наши души никогда не стареют. Только от нас зависит – считать себя старым и немощным или, наоборот, сильным и молодым. Выбор всегда за нами. ВЫБИРАЙТЕ МОЛОДОСТЬ!!!День 273-ий Турция. Синоп, Самсун, Трабзон. 18 декабря 2010 года. МОРДОБОЙ ПО-ТУРЕЦКИ.
Проснулся рано и снова брожу по улицам Синопа. Город просыпается, но на улицах пока безлюдно.
В 11.30 выезжаю на автобусе в город Трабзон – конечную часть моего путешествия по Турции. Из Трабзона я планирую добраться до Сочи на пароме, так как через грузинскую границу мне не проехать.
Дорога петляет вдоль береговой черты, поднимается в гору, спускается в долины, и я ещё долго вижу город и бухту Синоп из окна моего автобуса. Дорога идет вдоль Черноморского побережья Турции, и все города, которые я проезжаю, похожи друг на друга. Они расположены на склонах гор, прилегающих к берегу моря. Главная дорога, как правило, одна. Она идет вдоль берега, а остальные вспомогательные петляют по склонам сопок.
В 10 вечера я в Трабзоне. Спрашиваю, где гостиница, в ответ мне машут рукой по направлению порта.