Читаем Есть только миг полностью

На шумном маскараде,Где маски, маски, маски,Где все как на парадеИ все как в западне,Будь самым-самым первым,Будь самым-самым умным,Будь самым-самым модным,И чуточку модней!Жизнь – это наказанье,Когда ты не у власти,Жизнь – это состязаньеБорцов и ловкачей.Будь самым-самым сильным,Будь самым-самым страшным,Будь самым-самым ловким,И чуточку ловчей!Но вот погасли свечи,Но вот умолкли крики,Ты с жизненной ареныВдруг сходишь в круг теней.Будь самым-самым тихим,Будь самым-самым гибким,Будь самым-самым темным,И чуточку темней!Газета – развлеченье!Газета – наказание!Газета – состязанье!Газета – чистый лист!Родись за час до родов,Женись за час до свадьбы,Умри за час до смерти,Тогда ты – журналист!

М и н и с т р ф и н а н с о в (тихо). Как дела, господин первый министр?

П е р в ы й м и н и с т р. Все как будто в порядке.

М и н и с т р ф и н а н с о в. Почему «как будто»?

П е р в ы й м и н и с т р. За долгие годы моей службы я открыл один не особенно приятный закон. Как раз тогда, когда мы полностью побеждаем, жизнь вдруг поднимает голову.

М и н и с т р ф и н а н с о в. Вы вызвали королевского палача?

П е р в ы й м и н и с т р. Да, он здесь. Улыбайтесь – за нами следят.

М и н и с т р ф и н а н с о в. А топор и плаха?

П е р в ы й м и н и с т р. Привезены. Плаха установлена в розовой гостиной, возле статуи купидона.

М и н и с т р ф и н а н с о в. Что ученый может сделать?

П е р в ы й м и н и с т р. Ничего. Он одинок и бессилен. Но эти честные, наивные люди иногда поступают так неожиданно.

Ц е з а р ь. Господа! Поздравляю вас! Его величество Теодор I со своей августейшей невестой направляет стопы свои в этот зал. Вот радость-то!


Все встают, дверь настежь распахивается. Входят под руку Тень и принцесса.


Т е н ь. Садитесь!

П р и д в о р н ы е. Не сядем.

Т е н ь. Садитесь!

П р и д в о р н ы е. Не смеем.

Т е н ь. Садитесь!

П р и д в о р н ы е. Не можем.

Т е н ь. Раз вы настаиваете, ладно уж, стойте…

Очаровательная Юлия, спойте нам что-нибудь, нам так недостает веселья!


Ю л и я

(поет)

Жила на свете стрекоза,Она была кокетка.Ее прелестные глазаГубили мух нередко!Она любила повторять:Не стоит голову терять!Не теряйте, женщины, хваткиделовой,В увлеченьях, женщины, будьтес головой!Не стоит голову терятьОт злости и от старости.Без головы не устоять,Когда придете к власти.Не уставайте повторять:Не стоит голову терять!Не теряйте, женщины, хваткиделовой,На престоле, женщины, будьтес головой!Так не теряйте головыОт страха и от боли,От счастья, от дурной молвыИ от любви – тем более.Ведь поцелуй – дитя любви,Не может жить без головы.Не теряйте, женщины, хваткиделовой,И в объятьях, женщины, будьтес головой!

Т е н ь. Браво, Юлия, браво! Первый министр! Который час?

П е р в ы й м и н и с т р. Без четверти двенадцать, ваше величество.

Т е н ь. Сейчас сюда придет человек, с которым я хочу говорить.

Ц е з а р ь. Господа придворные! Его величество изволил назначить в этом зале аудиенцию одному из своих подданных. Вот радость-то!


Голос капрала издалека.


К а п р а л. Христиан Теодор! Христиан Теодор!

Т е н ь. Что такое? Кажется, я испугался…


Капрал вводит ученого в зал.


Т е н ь. Ну, как твои дела, Христиан Теодор?

У ч е н ы й. Мои дела плохи, Теодор Христиан.

Т е н ь. Чем же они плохи?

У ч е н ы й. Я очутился вдруг в полном одиночестве.

Т е н ь. А что ж твои друзья?

У ч е н ы й. Меня оклеветали перед ними.

Т е н ь. А где же твоя девушка, которую ты любил?

У ч е н ы й. Она теперь твоя невеста.

Т е н ь. Кто же в этом виноват, Христиан Теодор?

У ч е н ы й. Ты в этом виноват, Теодор Христиан.

Т е н ь. Вот настоящий разговор человека с Тенью.

Господа придворные, перед вами человек, которого я хочу осчастливить. Всю жизнь он был неудачником.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже