– Сара, беги! – бросил Мэт в то время, как Це-то заковылял за бросившимися к ним навстречу двумя бандитами. – Беги!
Правая рука Мэта была уже в кармане спортивного пиджака, пальцы железной рукой охватили бейсбольный мяч. Непрерывно меняя положение, он вынул мяч, подался вперед и метнул. Бандит с пистолетом, который был теперь на расстоянии всего тридцати шагов, потерял секунду, пытаясь понять, что происходит. Для него эта секунда оказалась чересчур длинной. Бросок, мощный и быстрый, как стрела, бросок, идущий по восходящей, врубился в грудь, как раз под горлом. Пистолет выстрелил в воздух и стукнулся о гравий. Бандита отбросило назад, как будто его ударил бык, и он шмякнулся о землю, тяжело застонав.
Сара уже пробиралась между двумя вагонами.
– Сара, беги! – опять крикнул Мэт. – Назад, к аллее.
Они снова пересекли дорогу. Подбегая к аллее, оглянулись и увидели, как Це-то и другой бандит вылезают из-под вагонов. Пистолет, теперь в руках Це-то, сверкнул. От кирпича, как раз с правой стороны от головы Сары, отлетели осколки. Мэт схватил ее за руку и пригнул к земле, потому оба живо повернулись и, согнувшись, побежали по аллее.
Глава 26
– Вы их видите? – спросила Сара.
Они укрылись за припаркованной машиной на темной, пустынной улице. Время приближалось к полуночи. Непрерывно лил сильный дождь. Мэт пытался разглядеть что-то через окна машины.
– Они на другой стороне улицы, – шепнул он. Не думаю, что другой парень пойдет на что-то без Це-то, а Це-то не может быстро двигаться со своей вывихнутой ногой. Думаю, здесь мы можем удрать от них.
– Вы хоть ориентируетесь? Где мы находимся?
– Не совсем, но к центру города – вот в этом направлении. Сара выглянула из-за крыши машины и увидела двоих мужчин. Было видно, что они шли довольно неторопливо.
– Они безумцы! Убили Эндрю, Мэт, я страшно боюсь. До сих пор вся дрожу.
– И это означает, что командовать будете вы, потому что я сам в гораздо худшем состоянии. Послушайте, мы можем вот что сделать. Це-то еле передвигается. – Он осмотрел улицу. – Вон, видите тот переулок? Мы сделаем рывок туда, а потом попытаемся добежать до улицы Стюарт или еще куда-нибудь, где есть люди. Идет?
– Мэт, смотри!
Там, где только что было двое, стало уже четверо. Еще двое мужчин вынырнули из-за спины Це-то и теперь стояли рядом с ним, просматривая улицу. У одного из вновь прибывших в руке был пистолет. Другой что-то говорил по радиотелефону или какому-то переговорному устройству. Оба держали себя спокойно и были атлетического сложения.
– Господи, тут целая армия.
– Тонг. Помните, что сказал Бенни об этой организации.
– Мы должны выбраться отсюда.
– О Боже, Мет. Вон там. Думаю, их еще больше.
Действительно, трое других закрыли улицу с другого, дальнего конца.
– Тот переулок остается для нас единственным путем спасения. Нам надо добраться туда. Не разгибайтесь, пока мы не достигнем угла вон того здания, потом делайте отчаянный рывок. Готовы?
– Да.
– Сара, вы... мне действительно дороги. Вперед. Смелее.
Пригнувшись как можно ниже, они поползли назад на четвереньках, чтобы не потерять равновесия.
– Бежим! – скомандовал Мэт.
Они вскочили и понеслись к переулку. За спиной вскрикнул один из преследователей. Мгновение спустя раздались щелчки двух выстрелов.
– Пригнитесь! – опять предупредил Мэт. – И не останавливайтесь.
Узкий переулок был завален мусором и отбросами. Мэт оттащил в сторону один переполненный мусором ящик, оказавшийся на дороге, потом другой.
– Бежим направо! – вскрикнула Сара, показав вперед.
В конце переулка появились еще два человека. Неожиданно Чайнатаун, состоявший не больше как из дюжины кварталов, показался городом без конца и края. Повинуясь команде Сары, Мэт влетел в узкий промежуток между двумя домами, поскользнулся и упал, вскочил на ноги и понесся дальше.
– Они множатся, как кролики, – крикнул он, тяжело дыша. – Сара, не уверен, что нам удастся отсюда выбраться. Думаю, надо где-то спрятаться.
Теперь Сара явно двигалась быстрее, чем он. Она опередила его на десять шагов, когда подбежала к перекрестку следующей улицы, потом замедлила бег и взглянула направо. В нескольких ярдах находился вход в старый театр. Он был огорожен и, видимо, не использовался, но здесь все еще висели плакаты, во многих местах порванные, которые рекламировали китайские кинофильмы, а один плакат изображал Хэмфри Богарта и Кэтрин Хепберн на корабле «Королева Африки».
– Мэт! – выдохнула она, показывая на дверь. – Не можем ли мы пробраться внутрь?