Читаем Естественный отбор полностью

— Если гонконгеры, значит хуэйданы, — продемонстрировал знание Норман Спринг.

— Именно так, мистер Спринг, — чуть усмехнулся Бутч. — Это они самые.

(среди пиратов и прочей подобной братии откуда-то закрепилось выражение «мистер» и «мисс», когда уважительно обращаются к членам команды)

Бутч впервые так поименовал бывших наемников. Но те, разумеется, не возразили, хоть и слегка, очень слегка удивились.

— Недавно у данных господ появились некоторые… разногласия с основной линией КПК, — продолжил босс Рагуна. — Это вылилось в столкновение интересов и с русскими.

— Нихера смелые пацаны! — заметила Рубелла.

— Они Лисицу заставили сутки по лесу бегать, — язвительно произнесла Райви. — Вижу, пошла ответка, да, Бутч?

— Да, пока наш транспорт находится на ремонте, — Бутч сделал жест в сторону изображения над столом. — Надо восполнить наш бюджет, который совсем не бездонный. Три корабля. Основная сложность в том, что мы должны их все накрыть в течении четырех дней. То есть это будет очень плотный график.

— Ага, вот для чего понадобились акри, — произнесла Руби.

— Верно, Руби, — кивнул Бутч. — И вот тут, кстати, пошел второй заказ. Русские хотят, чтобы эти транспорты, разумеется, перевозящие очень горячий товар, просто исчезли. А наши китайские партнеры…

Мужчина с хитрецой посмотрел на Дениса.

— Сообщают с мест, что везут в этих кораблях уран, — продолжил Бутч. — То есть, его в лучших корпоративных традициях, воруют. Тем, кому этот уран везут, так-то все равно, кому платить. И китайцы тут готовы подсуетиться за небольшой процент в качестве посредников.

— Отбить уран у китайцев, чтобы потом отдать его китайцам, — хмыкнул Курт. — Интересные закруты.

— Но уран, это даже не наркота, — заметила Руби. — Вот это точно будут серьезно охранять…. Ага, я совсем поняла, зачем акри.

— Вот именно, Руби, вот именно, — кивнул Бутч. — В таких условиях бот нам ни к чему. Высадимся прямо с Коусоку. А вот догнать, подавить сопровождение — тут военные малые корабли вне конкуренции.

— Это точно, — сощурился Норман. — Против нормальных акри никакие боты, никакие катера не рулят.

— Пока проблема в том, что на три нужные в бою единицы у нас два пилота, — произнес Бутч. — Точнее, два с половиной. Денис?

— Так без вопросов, Бутч, — ответил парень, пожав плечами. — Сколько у меня времени?

— Около недели, — ответил босс Рагуна.

— Я еще по пути успею лицензию на стыковку с Эйрен получить, — хмыкнул Денис.

— Эм, у меня есть допуск к пилотированию, — негромко произнесла Элли. — Правда, на акри у меня только пять необходимых часов налета.

— Отлично, — произнес Денис. — Тогда, Элли, вместе будем проходить обучение. Четыре пилота определенно лучше, чем два.

— Поддерживаю инициативу сектора обеспечения и поддержки, — добродушно пробасил Бутч. — То есть вопрос… Да, мистер Тиль?

— Я когда служил, — заговорил Стивен. — Мы гонялись за одними хитрецами. Так они вешали катера на пузо и делали фальшборт. Я к чему. Акри внутрь Коусоку закинуть, это хорошо. А вот бот можно прицепить на корпус. Все-таки наличие дополнительной, хоть и не такой быстрой, но маневренной единицы, даст дополнительное уменьшение рисков.

— Кхм, мистер Тиль, — Бутч посмотрел на Стивена. — Тогда же вам придется провести весь прыжок в боте.

— Мне не привыкать, — хмыкнул тот. — Бывало, сидели в кабинах истребителей часа по три-четыре. А это не бот, места только-только. А тут можно даже встать и походить. Не вижу никаких проблем. Только жратвы побольше, да биотуалет закинуть.

— Ралли? — Бутч посмотрел на альва.

— Ну, это в принципе выполнимо, — задумчиво ответил альв. — За эти дни я вполне успею даже открывающийся фальшборт сделать. И крепления. Так, стоп. Я даже больше скажу. У нас же бот с аварийным выходом. Зацепим его на аварийку Коусоку и даже сидеть внутри не надо будет. Только фальшборт тогда.

— Я так понимаю, мистер Тиль? — посмотрел на мужчину Бутч. — Вы бы хотели управлять все-таки ботом?

— Если возможно, — спокойно ответил Стивен. — Признаться, я теперь после больших скоростей потом пару дней отхожу, как после хорошей гулянки.

— Ну, что же, тогда дорогу молодым, — Бутч посмотрел на Дениса, потом на Элли. — Вот у нас и образовалось первое звено акри.

— Только теперь надо закупить для наших акри необходимые расходники, — заметил Ралли.

— С чем нам помогут наши недавние партнеры по переговорам, — произнес Бутч. — И на этом мы сэкономим примерно четверть цены. Но, к сожалению, придется потом сразу же после этого дела заняться другим, за которое нам, собственно, скидку и делают.

— А что за прикол? — поинтересовалась Райви. — Какая-то мерзость?

— Поиск корабля, — вздохнув, ответил Бутч и поморщился. — Не люблю я этого. Там, где пропал один корабль… Ну и то, что иллири сами его не ищут, то это…

— Либо что-то тайное, — произнесла Руби. — Либо не иллири.

Элли при этих словах посуровела лицом. Но Денис отметил, что девушка… Ну, как бы воспряла что ли.

— Кстати, а тебе, Денис, было наказано передать кое-что, — продолжил Бутч. — Ралли.

Альв кивнул и сделал свап в сторону Дениса. Комм парня два раза коротко провибрировал…

Перейти на страницу:

Все книги серии Темный Космос

Черный и алый
Черный и алый

Это хорошо, когда есть мечта. Еще лучше, когда к ней есть четкая дорога и мечта является вполне конкретной целью. Весь вопрос в том, что у судьбы своеобразное чувство юмора. И уж тем более, когда путь связан с риском для жизни. Если ты слаб, то тебя просто снесет с этой дороги, а если силен, то вполне возможны куда более интересные варианты, чем ты думал! Потому что космос большой и кто знает, какие секреты кроются в его холодной пустоте.Вторая книга про приключения одного интересного парня, который из трущоб земного мегаполиса, попал на работу в логистическую компанию с весьма интересным спектром выполняемых работ!Примечания автора:По поводу названия. В эпоху парусного флота, для принуждения к сдаче использовали черный флаг. Если противник отказывался сдаваться, поднимали ярко-красный флаг. Мне подумалось, что эта последовательность, кроме всего прочего, очень сильно подходит характеру главного героя.

Алексей Леонидович Самылов , Елена Раух

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика