Читаем Эстетика однополой любви в древней Греции полностью

Основными задачами настоящего исследования являются не столько демонстрация широкой распространённости в древней Греции отношений, именуемых в настоящее время гомосексуальными (что не составляет особого труда), сколько:

1. Выявление системы социальных практик и образов, ассоциировавшихся с однополой любовью (сложившихся со временем в особый семантический код), и тех преобразований, которые со временем претерпевала данная система.

2. Различение мифов, укорененных в ритуале и уходящих в бронзовый век, и мифов, либо просто созданных по имевшейся парадигме, либо трансформировавших имевший иное содержание сюжет.

3. Выявление истоков ряда философских терминов (прежде всего в платонизме).

4. Установление причин и времени сложения «гомофобной» традиции, её первоначального характера и дальнейшего развития.

5. Намечение линий сопоставления практик и культурных стереотипов греков и ряда других народов (к сожалению, объём сохранившейся информации зачастую несоизмерим).

6. Указание (в разделе Вариаций) на основные тенденции восприятия однополой любви в Греции в последующие эпохи.

7. Выстраивание, выражаясь неоплатоническим языком, многочисленных явлений Эроса в умопостигаемую иерархическую систему (серию), восходящую от сферы чувственного к Душе и Уму.

Впрочем, последнюю задачу само исследование не решает, но предоставляет материал для разработки такого построения.

Точные указания на источники см. в Библиографии.

Если издание целиком подготовлено одним переводчиком, то его имя указывается лишь в библиографии и в цитатах обычно не повторяется. При нескольких переводчиках в цитате каждый раз указывается конкретное имя.

Пунктуация по мере возможности унифицирована: (1) круглыми скобками () обозначаются пояснения самого автора, (2) квадратными [] отмечены вставки переводчиков в текст для удобства восприятия, (3) ломаными <> - реконструкция несохранившегося текста издателями или переводчиками, (4) фигурными {}– строки, признаваемые подложными, (5) звездочками *** - цензурные изъятия в ряде изданий, (6) квадратными скобками и курсивом – мои вставки в текст, или вставки на языке оригинала.

Сквозная нумерация цитат введена лишь для удобства оформления гиперссылок.

Исправления и дополнения к собранию со стороны компетентных исследователей приветствуются.

И последнее - перед тем, как приступить к чтению, прошу запомнить:

(№ 1). «Лишь с огромным трудом, путем взаимной проверки – имени определением, видимых образов – ощущениями, да к тому же, если это совершается в форме доброжелательного исследования, с помощью беззлобных вопросов и ответов, может просиять разум и родиться понимание каждого предмета в той степени, в какой это доступно для человека». (Платон. VII письмо (344b), пер. С.П.Кондратьева [Платон 1990-94, т.4, с.496])


А.В.Сватковский, Санкт-Петербург

antonsva@mail.ru

22 марта 2007 года


Посвящаю памяти выдающегося российского

ученого-энциклопедиста, академика РАН

Михаила Леоновича Гаспарова (1935-2005)


План собрания


Предисловие

Сверхкраткий очерк античной литературы

1. Период архаики

1.1. Мифология(№№ 2-229)

1.2. Общая характеристика архаики (8-6 века)(№№ 230-253)

1.3. Ранняя архаика (сер.8 в.-620)(№№ 254-309)

1.4. Зрелая архаика (620-560)(№№ 310-356)

1.5. Поздняя архаика (560-480)(№№ 357-492)

2. Период классики

2.1. Ранняя классика (480-431)(№№ 493-592)

2.2. Зрелая классика. I. Пелопоннесская война (431-404)(№№ 593-754)

2.3. Зрелая классика. II. Поколение Платона (404-362)(№№ 755-915)

2.4. Поздняя классика (362-323)(№№ 916-1100)

3. Период эллинизма

3.1. Ранний эллинизм (323-272)(№№ 1101-1172)

3.2. Зрелый эллинизм (272-146)(№№ 1173-1319)

3.3. Поздний эллинизм (146-30)(№№ 1320-1487)

4. Римский период

4.1. Раннеримский период (30 до н.э.-68 н.э.)(№№ 1488-1526)

4.2. Зрелый римский период (68-235)(№№ 1527-1830)

4.3. Поздний римский период (235-395)(№№ 1831-1974)

4.4. Ранневизантийский период (395-527)(№№ 1975-2027)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы и легенды рыцарской эпохи
Мифы и легенды рыцарской эпохи

Увлекательные легенды и баллады Туманного Альбиона в переложении известного писателя Томаса Булфинча – неотъемлемая часть сокровищницы мирового фольклора. Веселые и печальные, фантастичные, а порой и курьезные истории передают уникальность средневековой эпохи, сказочные времена короля Артура и рыцарей Круглого стола: их пиры и турниры, поиски чаши Святого Грааля, возвышенную любовь отважных рыцарей к прекрасным дамам их сердца…Такова, например, романтичная история Тристрама Лионесского и его возлюбленной Изольды или история Леира и его трех дочерей. Приключения отчаянного Робин Гуда и его веселых стрелков, чудеса мага Мерлина и феи Морганы, подвиги короля Ричарда II и битвы самого благородного из английских правителей Эдуарда Черного принца.

Томас Булфинч

Культурология / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги