Читаем Эта черная, черная смерть (Приключения Кризи - 4) полностью

- Подойдите на расстояние одной морской мили с северной стороны к бухте в заливе Гебы, и если какоенибудь судно отплывет от берега, следите за ним по радару. Приготовьте шлюпку, чтобы в случае необходимости взять меня в том месте, которое обозначено на карте координатами В/14.

В ответ прозвучал уверенный голос англичанина:

- Понял тебя.

Тут же в динамике раздался голос Йена Йенсена, эхом прокатившийся по кабинету инспектора Лау. Было ясно, что он считывает информацию с экрана ноутбука.

- Переделанный сампан "Черный лебедь" имеет двадцать метров в длину и двенадцать в ширину. Подводная часть судна погружена лишь на два метра, а палуба, что немаловажно, поднята над уровнем воды на три с половиной метра. Сампан оснащен двойным дизельным двигателем "Дженерал Моторз" общей мощностью сто пятьдесят лошадиных сил, что позволяет ему развивать предельную скорость в двенадцать узлов. Обычно команда состоит из четырех человек.

Донесся отрывистый голос англичанина:

- Информацию принял к сведению.

Потом Кризи сказал:

- Послушай, спецназовец бывший, мне нужно попасть как-то на эту посудину.

Инспектор Лау и констебль как завороженные смотрели на динамик. Англичанин сообщил:

- Я разработал план операции пять минут назад.

После этого в обсуждение вступил Эрик Лапарт.

- Кризи, - сказал он, - я опоздал. Посудина только что отчалила. Они взяли курс на выход из бухты.

Кризи спросил:

- Радиуса действия наших телефонов хватит, чтобы нас слышали с моря?

Ответил англичанин:

- Да, с моря слышно отлично. Мы сейчас в двух морских милях от входа в гавань Гебы. Сампан мы засекли, как только он отошел от берега, и будем за ним идти на расстоянии одной морской мили.

- Навигационные огни у вас включены? - спросил Кризи.

С обидой в голосе англичанин ответил вопросом на вопрос:

- Ты что, шутишь?

Глава 56

Люси Куок лежала на широкой кровати в отдельной каюте и слушала перестук двигателя.

Ее в прямом смысле слова бросили в эту каюту. И запястья, и лодыжки ее были стянуты наручниками, губы кровоточили от удара, нанесенного ей одним из молодчиков 14-К. Боли она не чувствовала, ее переполняло лишь чувство унижения и вины.

Она лежала на голом матрасе кровати и думала о том, какому риску по ее вине подвергались люди, пытавшиеся ей помочь. Вина гильотиной била ей в голову. Она ощутила движение судна, когда сампан направился в открытое море.

Люси собралась с силами и попыталась держать страх и чувство вины под контролем. Потом она решила, что, как бы с ней ни обращались, она сделает все, чтобы выдержать любые угрозы, любые оскорбления, любую боль.

Глава 57

Инспектор Лау смотрел на два молчащих громкоговорителя. Потом он перевел взгляд на констебля, затем - на часы. Часовая стрелка приближалась к полуночи.

- Что ты об этом думаешь?

Констебль откинулся на спинку стула и отвел глаза от экрана. Инспектор Лау ему нравился. Он всегда старался держать констебля в курсе дела и часто спрашивал его мнение. Молодой полицейский поэтому чувствовал себя частью команды, а не просто подчиненным. Он сказал:

- 14-К знают, что музыку заказывает миссис Мэннерз, которая остановилась в гостинице "Пенинсула". Было бы логично их желание вступить с ней в переговоры. Они смотрят на наемников, которых она наняла, как и на своих боевиков. Бандиты и мысли допустить не могут, что каждый из них сам отвечает за свои действия.

Он коснулся экрана компьютера.

- Но мы-то знаем, что это не так. Миссис Мэннерз выстрелила в них, пулю остановить нельзя. - Он показал рукой на динамики. - Я слушал разговоры Кризи с членами его команды, я слышал их голоса. Каждый из них - такая пуля, и выстрелили ими всеми.

Инспектор Лау сказал:

- Мне кажется, скоро ты станешь сержантом, а в обозримом будущем старшим сержантом... Твоя работа за последние два дня была просто отличной. Что ты думаешь по поводу дальнейшего развития событий?

Констебль подумал немного.

- Вы сами все знаете.

- Но все же мне хотелось бы знать твое мнение.

Констебль исполнил просьбу начальника.

- Томми Мо сидит в своей вилле в Сай Куне, прекрасно зная, что в рукаве у него козырный туз. В течение часа один из его людей свяжется с миссис Мэннерз и скажет ей, что, если она не отзовет своих наемников, он пришлет ей голову Люси Куок Линь Фон на серебряном подносе прямо в президентский номер гостиницы "Пенинсула".

- А если она согласится?

- Если она согласится, Томми Мо, исходя из его личных качеств, почует свое превосходство. А будучи одним из главарей "Триад"... и китайцем, станет требовать себе каких-то дополнительных выгод.

Инспектор Лау удовлетворенно кивнул.

- И сколько он запросит?

- Думаю, несколько миллионов... в американских долларах.

- Что бы ты сделал на моем месте?

- Вам нужно знать, как пройдут переговоры.

- Как мне это устроить?

- Вам нужно их прослушать, а для этого - подключиться к коммутатору гостиницы "Пенинсула".

- Что нужно, чтобы это организовать?

Констебль ответил:

- Инспектор, вы же сами знаете, как это делается. Вам нужно получить судебное постановление, уполномочивающее гонконгскую телефонную компанию подключить вас к коммутатору гостиницы "Пенинсула".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы